ويكيبيديا

    "والشرب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e beber
        
    • e bebida
        
    • beber e a
        
    • e de beber
        
    • e da bebida
        
    • e a bebida
        
    Estamos cansados de comer e beber e de vivermos sem objectivos nesta ilha. Open Subtitles نحن قلقون من الأكل والشرب والعيش بلا هدف على هذه الجزيرة
    "Aqui há muito para comer e beber. Traz também o teu amigo." Open Subtitles هناك الكثير من الأكل والشرب أحضر صديقك أيضا
    E eu, fã de estar onde se pudesse fumar e beber às duas da tarde. Open Subtitles انا كنت مشجعه لأستطيع التدخين والشرب الساعه 2 ظهرا من غير احكام
    Aí ingressará as ordens de comida e bebida. Open Subtitles هذا الكمبيوتر الذى نسجل عليه طلبات الأكل والشرب
    Podes ficar aqui o dia todo a gozar, a beber e a perseguir pinguins invisíveis. Open Subtitles يمكنك الآن الجلوس طيلة النهار والتحامق والشرب ، ومطاردة البطاريق الخفية
    Duas boas, uma da treta, e começaste do zero, por isso se parasses de fumar e de beber e de comer tanta porcaria, serias imparável. Open Subtitles لقد بدأت من الصفر, لذا ان توقفت عن التدخين والشرب وأكل الكثير من الهراء, ستكون غير قابل للايقاف
    Foi por isso que disse aquilo dos namoros e da bebida. Open Subtitles لهذا قلت تلك الأشياء حول التغازل والشرب
    Você sabe dos problemas dele com o jogo e com a bebida, e a bebida alimenta o jogo e vice versa, e isto tudo é uma espiral descendente. Open Subtitles ‫أنت تعرف بشأن مشاكله ‫في المشارطة ثم الشرب ‫والشرب يؤدي إلى مزيد من المشارطة ‫والعكس صحيح ‫والأمر كله يتدهور باستمرار
    Pois todo o que comer e beber sem o merecer come e bebe atraindo sobre si o juízo. Open Subtitles لأنه هو الذي يأكل ويشرب بدون كرامة الأكل والشرب هم عقوبته فقط
    Acho que tantos anos a dormir o dia inteiro e beber toda a noite o afectaram. Open Subtitles اعتقد بان كل تلك السنين التي قضيانها بالنوم بالنهار والشرب بالليل قد لحقت به.
    Ela sai para dançar e beber todas as noites com outros divorciados, e eu preciso mesmo de ti! Open Subtitles هي تذهب للرقص والشرب كل ليلة مطلقات اخرى وانا حقاً احتاج لكِ
    Matar e beber é giro, mas não muda o facto de que o meu pai me violava e o que teu te fazia. Open Subtitles كل هذا القتل والشرب ممتع لكنه لا يغيير من الحقائق اعتاد ابي على اغتصابي واباك اعتاد على فعل ذلك بك
    Que ler grandes escritores inspira-te, e beber com eles inspira-te a batê-los na lista de best-sellers. Open Subtitles أن قراءة الكتاب العظماء يلهمك، والشرب معهم يلهمك لضربهم على قائمة الكتب الأكثر مبيعا.
    Pode ter menos controle para mastigar e beber. Open Subtitles فقد تجدين صعوبة في السيطرة خلال المضغ والشرب
    Mas por essas horas de trabalho ganho muito dinheiro e gasto-o em coisas de que gosto, como roupa, passeios e bebida, apesar de saber que me faz mal. Open Subtitles كما أن ساعات العمل جيدة مقارنةً بالمال الذي أكسبه و أنفقه على أشياءٍ أحبها مثل الملابس والمشي لمسافات طويلة والشرب حتى و أنا أعرف بأن الشرب مضرّ
    Tirando o fumar e o beber... e a mãe vulgar e a diarreia verbal. Open Subtitles بعيدا عن التدخين والشرب وأمك والإسهال الدائم
    Vá lá. Tens dezassete anos. Devias estar a beber e a fumar por esta altura. Open Subtitles بالله عليك انت في السابعة عشر عليك الأبتعاد عن التدخين والشرب
    Estás a falar do meu rabo e de beber muito? Open Subtitles توضيح هدفي والشرب كالسمكة؟
    e a bebida vai dar-te cabo do fígado. Open Subtitles والشرب سَيَقْتلُ كبدَكَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد