Agora, tudo o que interessa é tirar a Tata e as crianças do país. | Open Subtitles | أهم شيء الآن هو إخراج تاتا والطفلين من البلاد |
Há a Rita e as crianças, claro. Mas não me conhecem de verdade. | Open Subtitles | "بالطبع، هنالك (ريتا) والطفلين ولكنهم لا يعرفوني على حقيقتي" |
Não me disseram exactamente o que aconteceu, mas disseram-me que não foi sobre Laura e as crianças. | Open Subtitles | لم يخبروني بما حدث بالضبط لكن أخبروني بأن الأمر لم يكن بشأن (لورا) والطفلين |
Só imagino como seria meter a Rita e os miúdos nisto e ir estrada fora. | Open Subtitles | "يمكنني تخيّل حشر (ريتا) والطفلين في ذلك الشيء والانطلاق على الطريق.." |
Será que a Rita e os miúdos gostam de pescar. | Open Subtitles | "أتساءل إن كانت (ريتا) والطفلين سيحبّون صيد السمك" |
- Sim, pela Laura e as crianças. | Open Subtitles | أجل على (لورا) والطفلين |
Não matei Laura e as crianças. | Open Subtitles | أنا لم أقتل (لورا) والطفلين |
Ouvi sobre a Laura e as crianças. | Open Subtitles | سمعت بأمر (لورا) والطفلين |
Sinto-me mal por ter faltado ao almoço para estar com o Paul e os miúdos. | Open Subtitles | شعرتُ بالاستياء لتفويتي الغداء لأكون بصحبة (بول) والطفلين |