Este sobe e desce de oferta e procura é influenciado por muitos fatores. | TED | هذا التأرجح بين العرض والطلب متأثر بعوامل عدة. |
Não havia contratos. Só precisava de ter oferta e procura e esta audiência a aceitar-me. Aquelas mulheres não iam comprar a outro qualquer | TED | فقط كل ما كنت احتاجه هو العرض والطلب وهؤلاء الاشخاص الذين سيشترون مني |
Oferta e procura. | Open Subtitles | وهو ينوى أن يكون جيد عن التسليم العرض والطلب |
Analisa a oferta e a procura e os preços e diz de onde virá a próxima vaga de oportunidades. | TED | ويحلل العرض والطلب والتسعير ويخبرك من أين ستأتي فرصتك القادمة. |
Alguns chamam-lhe lei da oferta e da procura, mas se é isso que acha, então... | Open Subtitles | رجل الطلقة سيقوم باستغلالك بعض الناس يسمونه العرض والطلب |
Oferta e procura. Controla a oferta e mantém a procura alta. | Open Subtitles | مبدأ العرض والطلب عندما تتحكم في العرض.. |
Posso ajudar-te com o teu problema de oferta e procura. | Open Subtitles | يمكنني أن أساعدك بمشكلة العرض والطلب الصغيرة لديك. |
Trata-se apenas das leis de oferta e procura. | TED | إنها مجرد قوانين العرض والطلب. |
Senso comum. Oferta e procura. | Open Subtitles | ،هذا منطقي إنه قانون العرض والطلب |
Oferta e procura, é a lei comercial. | Open Subtitles | العرض والطلب قانون التجارة |
E oferta e procura? | Open Subtitles | ماذا عن العرض والطلب ؟ |
É tudo acerca de oferta e procura. | Open Subtitles | الأمر يتعلق بالعرض والطلب |
Oferta e procura, filho. | Open Subtitles | العرض والطلب, بني |
Oferta e procura, Colin. | Open Subtitles | العرض والطلب ياكولن |
Oferta e procura. | Open Subtitles | التزوّد والطلب. |
As balas são vitais para defesa e, pela lei da oferta e procura, uma caixa cheia é agora o ouro dos nossos dias. | Open Subtitles | لذا رصاصنا ليس ضروريًا للدفاع فقط، فوفقًا لقانون العرض والطلب -صار مشط طلقات العملة المتداولة الآن . |
Número um: um plano para como prever a procura e a oferta de diferentes trabalhos e diferentes competências. | TED | أولا، خطة عن كيفية توقع نسبة العرض والطلب المتعلقة بمختلف الوظائف والمهارات. |
Abundância, baseada na lei da procura e da oferta, é na verdade, uma coisa negativa. | Open Subtitles | قطعا لا. الوفرة ، وفقاً لقوانين العرض والطلب, هي في الواقع شيء سلبي. |
e a procura por crédito crescia rapidamente à medida que os europeus se espalhavam à volta do mundo. | Open Subtitles | والطلب على الائتمان ينمو بسرعة , فالأوروبيون انتشروا في مختلف أنحاء العالم. |
Isso não é bom. Isto pertence à nossa Secção de Inverno, onde a Lei da Oferta e da procura, são um problema. | Open Subtitles | فهذه من مخزوننا الشتويّ حيث هناك مشكلة كبيرة بين العرض والطلب |