A época de prosperidade é longa e a erva consegue sustentar as manadas durante todo o ano. | Open Subtitles | إنّ فصلَ النمو طويلُ والعشب هنا يُمْكِنُ أَنْ يَدْعمَ القطعانَ طِوال السّنة تقريبا. |
A chuva varre o continente e a erva, a grande sobrevivente, surge novamente e as manadas regressam. | Open Subtitles | يَكتسحُ المطرُ القارةَ والعشب العظيم، الباقي على قيد الحياة، يَرتفعُ ثانيةً والقطعان تَعُودُ. |
Nestas latitudes os raios do Sol são fracos e a erva só consegue crescer aqui durante alguns meses do ano mas mais para sul os verões são mais compridos e as terras com erva florescem. | Open Subtitles | في خطوطِ العرض هذه، تشرق أشعة الشمس َلإسبوعَ والعشب يُمْكِنُ أَنْ يَنْمو هنا فقط لبضعة أشهر سنوياً لكن أبعَدُ جَنوباً فصول الصيف أطول والأراضي المعشبة تَزدهرُ. |
Aqui, o pasto é vida. A Grande Vida. | Open Subtitles | هنا، والعشب هو الحياة، والحياة الكبير |
Tenho deitado esferovite para o lixo desde antes de tu nasceres, e o céu continua azul, e a relva continua verde. | Open Subtitles | إنني أرمي المخلّفات البلاستيكية في القمامة منذ قبل ولادتكِ ولا تزال السماء زرقاء والعشب لا يزال أخضراً |
O céu é azul e a relva é verde. | Open Subtitles | السماء زرقاء والعشب أخضر. |
Está a caminhar por uma floresta vermelha e a erva é alta. | Open Subtitles | إنك تسيرين فى غابة حمراء والعشب طويل |
Está a caminhar por uma floresta vermelha e a erva é alta. | Open Subtitles | إنك تسيرين فى غابة حمراء والعشب طويل |
Está a caminhar por uma floresta vermelha e a erva é alta. | Open Subtitles | إنك تسيرين فى غابة حمراء والعشب طويل |
e a relva é alta. | Open Subtitles | والعشب بها طويل |