Talvez algo em ti veja algo especial em mim, e vice-versa. | Open Subtitles | ربما شيئ ما بك يرى شيئ مميز داخلي والعكس بالعكس |
Rezas naquela onde nunca puseste os pés... e vice-versa. | Open Subtitles | اصلي في واحد وواحدا لا أدخله أبدا والعكس بالعكس |
Porque guardo segredo de tudo o que me disseres, e vice-versa. | Open Subtitles | . لأن كل شئ تقوله لى يبقى معى و لا يخرج ، والعكس بالعكس |
Quanto maior a precisao da sua posiçao, maior e a incerteza sobre a sua velocidade e vice-versa. | Open Subtitles | كلما حددت موقعها بالظبط,كلما جعلت سرعة أنتقالها غير ثابتة,والعكس بالعكس |
Se ela tentar despedir-me, tu despedes-te e vice-versa. | Open Subtitles | حَسَناً؟ إذا حاولت طَرْدي، تستقيلين والعكس بالعكس. |
É uma doença infecciosa que pode ser transferida de humanos para animais e vice-versa. | Open Subtitles | إنه مرض معدي يمكنه الإنتقال من البشر إلى الحيوانات والعكس بالعكس |
Ele aprendeu a fazer-se de bonzinho para os maus, e vice-versa. | Open Subtitles | ليصبح أخيراً شخص ذو نفوذ ومكانة لقد تعلم أن يتلاعب بالأخيار للإفلات من الأشرار، والعكس بالعكس |
Podem pensar neste limiar da negatividade como quão chato consegue ser o marido antes que a esposa comece a ficar mesmo chateada, e vice-versa. | TED | يمكنكم التفكير في عتبة السلبية، على أنها الدرجة التي يكون عليها الزوج مزعجا قبل أن تبدأ الزوجة فعلا بالغضب، والعكس بالعكس. |
Por exemplo, Destin Sandlin programou a sua bicicleta para virar à esquerda quando guiada para a direita e vice-versa. | TED | لنأخذ مثالًا "ديستين ساندلين"، الذي برمج دراجته لتتجه يسارًا عندما يوجهها يمينًا والعكس بالعكس. |
Quando os políticos palestinianos e israelitas conversam, eles normalmente não se ouvem uns aos outros. Mas um leitor palestiniano ainda lê um romance de um autor Judaico, e vice-versa, ligando-se e empatizando-se com o narrador. | TED | عندما يتحاور السّاسَة الفلسطينيون والاسرائيليون, فهم غالبا لا يستمعون لبعضهم البعض. إلا أن القارئ الفلسطيني لا يزال يقرأ رواية لمؤلف يهودي، والعكس بالعكس, في ارتباط وتعاطف مع الراوي. |
Nós temos algo de que eles precisam e vice-versa. | Open Subtitles | عندنا شيء يحتاجون والعكس بالعكس. |
O crédito bancário criado num banco torna-se depósito no outro, e vice-versa. | Open Subtitles | ومع ذلك , فإن النظام المصرفي دائرة مغلقة , والائتمان المصرفي الذي ينشئ في مصرف واحد يصبح وديعة في مصرف آخر , والعكس بالعكس. |
e vice-versa de certeza. | Open Subtitles | والعكس بالعكس ، أنا متأكدة من ذلك |
Um inventou o outro e vice-versa. | Open Subtitles | أحدهما ساهم بوجود الآخر والعكس بالعكس. |
e vice-versa. | Open Subtitles | والعكس بالعكس أذا رأيت أقداما رائعة |
Como dizer sim quando quer dizer não, e vice-versa? | Open Subtitles | "كيف يمكنك أن تقول "نعم بينما كنت تعني "لا", والعكس بالعكس |
Não sei que tipo de nó K usou, mas conheço um nó que se aperta quando nele é exercida força, e vice-versa. | Open Subtitles | "لا أعرف أي نوع من العقد استخدمها "كاي ولكني أعرف عقدة التي تشد عند بذل القوة "والعكس بالعكس. انها تسمى عقدة "بريزيك |
Um passo para a frente, elas para trás e vice-versa. | Open Subtitles | وهم يرجعون خطوة , والعكس بالعكس كرقص ؟ |
A Mamã precisa que a ajudes e vice-versa. | Open Subtitles | أمك هناك لأجلك, والعكس بالعكس. |
- e vice-versa? | Open Subtitles | والعكس بالعكس ؟ |