De uma maneira ou de outra, estes sonhos parecem-me, acercar de sair do bosque, e voltar para casa. | Open Subtitles | بطريقة او ما هاذه الأحلام كان يجب ان تحدث بخصوص محاولة ترك الغابة والعودة إلى المنزل |
Estás feito, Hoobler. Devias agarrar em ti e voltar para casa. | Open Subtitles | أنت مخيب للآمال ، أيها الجندي هوبلر عليك حزم أغراضك والعودة إلى منزلك |
Essa pessoa, esquece os lobos, e volta para a tua vida antes que alguém te tranque no sanatório. | Open Subtitles | نسيت الذئاب، والعودة إلى حياتك قبل شخص أقفال لك في مزرعة مضحك. |
O gerente da pista quer limpar o gelo e ir para casa. | Open Subtitles | مدير الحلبة يريد تنظيف الثلج والعودة إلى بيته |
Mais alguma coisa que precisem, para que possam acabar com isto e voltar a ser uma memória algo desapontante? | Open Subtitles | أهناك شيءٌ آخر تحتاجه لتتمكن من الإنتهاء من هذهِ المهمة والعودة إلى كونك ذكرى ما مخيبة للآمال؟ |
Porque tive de sair de Paris, a joia da civilização e regressar a esta pocilga? | Open Subtitles | سبب إضطراري لمغادرة "باريس"، جوهرة الحضارة، والعودة إلى هذه القذارة، شيء لن أدركه أبداً. |
Vais ficar fora deste labirinto e de volta à tua vida. | Open Subtitles | سوف يكون للخروج من هذا المتاهة والعودة إلى حياتك. |
Quero apenas ir buscar o remédio e voltar ao normal. | Open Subtitles | أريد فقط أن اخذ الدواء والعودة إلى الحياة الطبيعية |
Detesto dizer, mas talvez não reste escolha senão fechar... e voltar à minha vida de playboy internacional. | Open Subtitles | أكره قول ذلك، ولكن ربما لن يكون لديّ خيار سوى غلق هذا المكان والعودة إلى حياتي كمستهتر دولي .. |
Podemos fingir que não aconteceu e voltarmos a ser profissionais? | Open Subtitles | الآن يمكننا أن ندعي يرجى مثل ذلك لم يحدث أبدا والعودة إلى كونها المهنيين؟ |
Ele vai tentar te encontrar, te matar, e voltar para a passagem. | Open Subtitles | سيحاول إيجادك وقتلك والعودة إلى المسلك الدودى |
Ouça, você é o único neurocirurgião que temos, por isso, tem de se aguentar e voltar para o hospital. | Open Subtitles | اسمع، أنتَ جرّاح الأعصاب الوحيد الذي لدينا عليكَ جمع شتاتكَ والعودة إلى المستشفى |
É. Eles estão ficando em um táxi e voltar para Kiev. | Open Subtitles | انهم في الحصول على سيارة أجرة والعودة إلى كييف. |
Porque não envolve ficar tramado e voltar para a prisão. | Open Subtitles | لأن خطتي لا يشملها الفشل والعودة إلى السجن حسنا , على الأقل |
E fez-me ir ao interior e voltar para a natureza. | Open Subtitles | و.. قادني إلى قرارة نفسي، والعودة إلى الطبيعة. |
Para além de estarem cansadas e com fome, por causa das tarefas e das caminhadas de ida e volta para a escola, também não estavam seguras. | TED | لم تكن الفتيات فقط متعبات وجائعات بسبب الأعمال المنزلية والسير طويلًا إلى المدرسة والعودة إلى المنزل، بل كنّ أيضًا غير آمنات. |
Disse: "Tommy, volta para o quarto, a mãe e o pai estão a fazer amor." | Open Subtitles | فقلت له: "تومي، والعودة إلى الغرفة الخاصة بك، الأم والأب وجعل الحب." |
Sabe, estou nesta cela a chupar no dedo há três horas, à espera do transporte de volta para Ely. | Open Subtitles | هل تعلم ،لقد كُنت عالق في هذه الخلية مُنذ طفولتي. ّانتظرت لثلاث ساعات حتى يتم نقلي والعودة إلى (إلي). |
O que achas de descobrirmos como sair e ir para casa? | Open Subtitles | ما رأيك لو اكتشفنا طريقة للخروج من هُنا والعودة إلى الديار؟ |
Temos de sair deste chapéu e ir para o meu castelo. | Open Subtitles | علينا الخروج مِنْ هذه القبّعة والعودة إلى قلعتي |
Se querem a posição e voltar a estar nas minhas boas graças, vão dar meia-volta e ouvir-me. | Open Subtitles | إذا كنتما تريدا المكان والعودة إلى نعمي الحميدة ، عليكما أن تستديرا والاستماع. |
Vamos acabar com este absurdo e voltar a Roma. | Open Subtitles | دعونا نتوقف عن هذا الإنفاق والعودة إلى روما... |
Temos de partir o mais rápido possível e regressar a K'un-Lun. | Open Subtitles | علينا الرحيل بالسرعة الممكنة والعودة إلى "كون لان". |
Espero que o documento anexo lhe permita concluir essas diligências e regressar a Yell County. | Open Subtitles | "أعتقد أن الوثيقة المرفقة "ستسمح لك بانهاء عملك والعودة إلى مقاطعة (ييل). |
Maldição, de volta à "Vampire Academy". | Open Subtitles | اللعنة، والعودة إلى مصاص دماء أكاديمية. |
Mas agora podemos deitar isso para trás das costas, voltar ao que éramos. | Open Subtitles | ولك الآن نستطيع نسيان ذلك, والعودة إلى وضعنا السابق. |
- A sua filha tentou sair da tenda médica e voltar à mansão. | Open Subtitles | مغادرة العناية الطبية والعودة إلى ذلك المكان |
Podemos parar de nos proteger e voltarmos a ser amigos? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نتوقف عن محاولة لحماية بعضهم البعض والعودة إلى كونها الأصدقاء؟ |