ويكيبيديا

    "والغموض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e mistério
        
    • e ao mistério
        
    • e o mistério
        
    • a ambiguidade
        
    • mistério e
        
    • de mistério
        
    • e misterioso
        
    Vai passar pela experiência do temor e mistério quando se passa da mente aos "Limites Exteriores". Open Subtitles انت على وشك ان تجرب الرعب والغموض والتى تصل لخبايا العقل الى الفضاء الخارجى
    Mito e mistério foram substituídos... por razão... e ciência. Open Subtitles تم استبدال الأسطورة والغموض بالأسباب والعلم
    A monarquia prosperou graças à magia e ao mistério. Open Subtitles وهل هذا أمر جيد؟ فقد نمت الملكية على السحر والغموض
    Estou aqui para falar sobre o fascínio e o mistério das mentes conscientes. TED انا هنا لاتحدث عن التساؤل والغموض في العقول الواعية
    Acaba por ser uma máquina de desejo, porque a incompletude, a ambiguidade, faz-nos querer o que não podemos ter. TED إنها نفسها آلية للرغبات بسبب النقص والغموض تجعلك ترغب في ما لا تملك
    dá-me pertença, dá-me identidade, dá-me continuidade, mas dá-me também transcendência, mistério e admiração, tudo de uma vez. TED أعطني الإنتماء ، أعطني الهوية ، أعطني الإستمراريه ، لكن أعطني التجاوز والغموض و الرعب في نفس الوقت.
    Cada recém-nascido era como um floco de neve individual, uma mistura ímpar de biologia, de ancestralidade e de mistério. TED كان كل مولود جديد مثل ندفة ثلج وحيدة، خليط لا مثيل له في علم الأحياء والأصل العرقي والغموض.
    Eu penso que todos nós vislumbra aquele momento mágico e misterioso o que a meditação faz é nos ajudar a tocar isso com mais freqüência, ela nos ajuda a ser mais calmos e controlados em nossas mentes e nós podemos criar as condições que nos permitem a chegar em Open Subtitles كنا نلمح هذا السحر والغموض إن هذا التأمل يساعدنا في كثير من الأحيان لكي نكون أكثر هدوءاً وأكثر قدرة على التحكم في عقولنا
    Mas, voltei a lê-la e abri a minha mente, e o meu mundo voltou a ser repleto de maravilha e mistério. Open Subtitles ولكنني قرأته مرة ثانية، بعقلية أكثر تفتحاً، وإمتلأ عالمي بالسحر والغموض من جديد.
    Esta é a história de Auschwitz, dos Nazis e dos Aliados em 1944, uma história de morte, engano e mistério. Open Subtitles فى 1944هذه قصّة آوشفيتس" والنازيين والحلفاء" قصة من الموت ، والخداع ، والغموض
    Vai viver o espanto e mistério que passa do interior da mente para os limites exteriores. Open Subtitles ...أنت على وشك اختبار الخوف والغموض الذي يمتدّ من العقل الباطني إلى ما لا نهاية
    Tinha as virtudes gémeas de simplicidade e mistério. Open Subtitles إنّها تحوي توأم الفضائل البساطة والغموض
    "e ao mistério que permanece um mistério." Open Subtitles "والغموض الذي لايزال غموضاً"
    Talvez recuar para uma perceção mais antiga acerca da relação entre seres humanos e o mistério criativo. TED ربما نذهب رجوعا لبعض الفهم القديم حول العلاقة ما بين البشر والغموض الخلاق.
    Em manter o romance e o mistério presentes. Open Subtitles فقط حافظي على الرومانسية والغموض على قيد الحياة
    e o mistério é explicar esse número singular. TED والغموض انه لشرح هذا الرقم الغريب
    a ambiguidade, para mim, é muito desconfortável na minha vida e eu sinto-a. TED والغموض بالنسبة لي هو شئ غير مريح في حياتي، ومازال لدي.
    Foi aqui, na vasta, tórrida, terra de ninguém africana, que um homem do Nilo, um homem de visão, mistério e vaidade, se revoltou na década de 1880 e desafiou primeiro o Egipto e depois o mundo. Open Subtitles كان هنا ، من المساحات الشاسعة الساخنة افريقية و ليس هناك مكان رجل من النيل رجل الرؤية والغموض والغرور ، انتفض فى عام 1880 ليتحدى مصرأولا ثم العالم كله
    Dá personalidade e uma aura de mistério. Open Subtitles يضيف السمعه والغموض
    Ela gosta dos sombrios e misteriosos. Eu posso ser sombrio e misterioso. Open Subtitles هي تحب الكئابة والغموض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد