ويكيبيديا

    "والفتيان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e os rapazes
        
    • e rapazes
        
    • e os miúdos
        
    • raparigas
        
    • meninos e
        
    e os rapazes não sabiam o que pensar de nós. Open Subtitles والفتيان لم تكن لهم أدنى فكرة عمّا يصنعون بنا
    E depois serás aceite, e serás convidada para festas, e os rapazes gostarão de ti, e a felicidade vem a seguir. Open Subtitles ومن ثم ستتكيفين، وتتلقي الدعوات إلى الحفلات، والفتيان سيعجبوا بك، وستشعرين بالسعادة
    Sei que te desiludimos, mas eu e os rapazes... bem, ainda pensamos que tens um grande futuro... em falcatruas e extorsão. Open Subtitles أعلم أننا خذلناك ،ولكن أنا والفتيان لا زلنا نؤمن بأن أمامك مستقبلاً كبيراً في الإبتزاز
    Têm quartos privados, pequenos, onde os escravos, mulheres, juntamente com meninas e rapazes, alguns tão novos como sete anos, são forçados a entreter os clientes, encorajando-os a comprar mais comida e álcool. TED كل مطعم يوجد فيه غرف خاصة صغيرة، حيث النساء المستعبدات، إلى جانب الفتيات والفتيان بعضهم لا يتجاوز سنه السابعة، مُجبرون على تسلية الزبائن، لحثهم على شراء طعام و شراب أكثر.
    Tudo isto verdejará em seis meses. O gado engordará, e os miúdos... Open Subtitles وستكون هذه المساحات خضراء بعد 6 اشهر وسيسمن القطيع والفتيان كذلك
    É uma idade difícil para raparigas. Hormônios, puberdade... miúdos. Open Subtitles إنه عمر صعب على الفتيات الهرمونات, والمُراهقه, والفتيان
    -Mas têm de perceber, meninos e meninas... -Eles estão a ver-nos. Open Subtitles لكن يجب أن تدركو ايها الصبية والفتيان انهم يراقبوننا
    e os rapazes só surfam e nadam. Essa cena de culto do corpo e ao sol. Open Subtitles والفتيان ينتشروا ويسبحوا طوال اليوم والشمس يتعبدونها
    Amigas são como plantas. Sim, e os rapazes como flores cortadas. Open Subtitles الصديقات كالنباتات, أجل, والفتيان مثل الأزهار.
    Mas perante uma seca de vaginas, os homens serão homens e os rapazes comem rapazes. Open Subtitles لكن عند مواجهة جفاف حاد في النساء الرجال سيبقونَ رجالا، والفتيان سيحبون الفتيان
    Lembras-te de quando ficaste à porta do balneário em roupa interior e os rapazes tiraram fotos e espalharam-nas pela escola? Open Subtitles والفتيان التقطوا الصور وعلقوها بكل أنحاء المدرسة؟ لا أصدق أنكِ أثرت هذه القصة
    - Mas os problemas acabaram, e os rapazes perderam a vantagem. Open Subtitles لكن المشاكل انتهت والفتيان فقدوا اهميتهم
    Com todo o respeito, irmã, não vejo problema, os pacientes gostam muito dele e o Sean e os rapazes ficam felizes. Open Subtitles مع إحترامي, يا أختاه لا أرى ما المشكلة بإرتدائها المرضى يحبونها إنها تُبقي شون والفتيان سعيدين
    Depois quero que tu e os rapazes vão todos para casa. Open Subtitles ثم أريد منك انت والفتيان جميعاً الذهاب للديار
    Como correu com o Raines e os rapazes hoje? Open Subtitles كيف تجري الأمور مع "راينز" والفتيان اليوم ؟
    Eu estava a lutar contra ele, e também a lutar contra os homens e os rapazes que tinham violado o meu corpo e contra a cultura que me dizia para ficar em silêncio. TED كنت أتشاجرُ معه، ولكن كنتُ أتشاجرُ أيضًا مع كل الرجال والفتيان الذين اعتدوا على جسدي والثقافة التي أخبرتني أن أظل صامتة حيال هذا الموضع.
    No séc. XVI, na Turquia, o rei tinha cavalariças de raparigas e rapazes vestidos de cavalos. Open Subtitles في القرن الـ 16 بـ"تركيا" ، أبقى الملك إسطبلات من الفتيات والفتيان كالمهور لسعادته
    Eu aprendi que se isso envolve minissaias e rapazes, não vou gostar. Open Subtitles تعلمت أنّه إذا كان ينطوي على التنانير القصيرة والفتيان -فأنا لن أحب ذلك
    Eu e os miúdos dirigimo-nos à feira popular. Open Subtitles اتجهنا انا والفتيان الى (ميستري فان لاند)
    Olha, agora tenho de ir jantar com o Perry e os miúdos... Open Subtitles عليّ تناول العشاء مع (بيري) والفتيان الآن، لذا
    Também sabemos que as mulheres e as raparigas não podem ter plenos poderes se não empenharmos os rapazes e os homens. TED وما نعرفه أيضاً لا يمكننا تمكين النساء والفتيات إلاّ بانخراط الرجال والفتيان.
    Eu fazia brinquedos para pequenos meninos e meninas. Open Subtitles صنعت العاب للفتيات والفتيان الصغار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد