a única diferença é quem enriquece e quem morre. | Open Subtitles | والفرق الوحيد هو من يغتنى ومن يلقى حتفه |
a única diferença é que não precisa de o saber hoje, por isso, por que devo eu saber? | Open Subtitles | والفرق الوحيد هو أنك لستَ مجبراً أن تعلم بذلك منذ الآن فلماذا عليّ أنا ذلك؟ |
a única diferença é que eles conseguem ver as barras que lhes negam qualquer esperança de escape. | Open Subtitles | والفرق الوحيد هو أن بإمكانهم رؤيت القضبان والتي تجعل الأمل في الهروب صعبا |
a única diferença é que vou estar à frente de outras pessoas. | Open Subtitles | والفرق الوحيد هو انني سأكون محقاً أمام أناسٍ آخرين |
Duas horas depois, éramos as melhores amigas novamente. a única diferença é que agora somos adultas. | Open Subtitles | بعد ساعتين , نرجع أعز أصدقاء والفرق الوحيد الأن هو أننا كبار |
a única diferença entre ela e a Zoe que vivia nesta casa é apenas essa. | Open Subtitles | والفرق الوحيد بينها وبين زوي التي كانت تعيش في هذا المنزل هو مجرد أن |
a única diferença entre a minha profissão e a sua é que quando os faço explodir, não ejaculam nas minhas mamas. | Open Subtitles | والفرق الوحيد بين مهنتنا انهم لا يقذفوا المني على صدري |
E se, hipoteticamente falando, descobríssemos uma réplica exacta do planeta Terra em que a única diferença entre esse novo planeta e o nosso actual era que a evolução humana não tinha ocorrido. | Open Subtitles | ماذا لو تحدثنا افتراضا أننا اكتشفنا نسخة طبق الأصل من كوكب الأرض والفرق الوحيد بين |
a única diferença entre eles era a natureza precisa do desastre que aí vinha. | Open Subtitles | والفرق الوحيد بينهم كان طبيعة الكارثة القادمة |
a única diferença é que eu estou lá para a ajudar a superá-los. | Open Subtitles | والفرق الوحيد هو أنني بجانبها لمساعدتها |
Na verdade, é luz infravermelha, e a única diferença entre a luz infravermelha e a visível é o comprimento de onda. | Open Subtitles | .انها في الحقيقة الاشعة تحت الحمراء ...والفرق الوحيد بين الاشعة تحت الحمراء والضوء المرئي هو في طول الموجة |
a única diferença é que eu tive sorte. | Open Subtitles | والفرق الوحيد أنني حصلت على الحظ. |
a única diferença é que agora consigo vê-las. | Open Subtitles | والفرق الوحيد الآن أستطيع بالفعل رؤيتهم |
a única diferença entre mim e as pessoas de capuz pela rua com essas empresas de capital de gordura, é que eu não me sinto motivada para ajudar-vos a encontrar comida chinesa em Dalas, às 2 da manhã, nem ajudar-vos a tocar no pulso e arranjar um carro imediatamente ou dormir com alguém. | TED | والفرق الوحيد بيني وبين هؤلاء الناس في آخر الشارع مع شركاتهم الممولة جيدا، أنه لا يتم استلهامي بمساعدتك لتجد طعاما صينيا في دالاس عند 2 صباحا، أو مساعدتك على أن تلمس معصمك والحصول على سيارة فورا، أو السرقة بطريقة جيدة وممارسة الجنس. |