Aquilo na pousada com as bandeiras, homens pequenos e os amendoins. | Open Subtitles | الأعمال في الحانة والأعلام والرجال الصغار والفستق |
Estão a chover pipocas e amendoins. | Open Subtitles | والذرة الصفراء والفستق ينهمران من الجمهور |
e ainda, se não fosse por uma certa carta de cessação e desistência, estaríamos todos a comer Bananas Nozes do J.D. | Open Subtitles | وحتى الآن إن لم أكن جاهزاً للكلمة الإفتتاحية والمطلب الأول لربما سنقضي الحفلة بأكل الموز والفستق |
Seria melhor que isto não cheirasse a estábulo, mas conformo-me com uma taça de chocolate e uns bolinhos. | Open Subtitles | سيكون جيداً لو لم تكن رائحة المكان كرائحة اسطبل ولكن لا بأس اذا احضرت لي بعض الشوكولاته والفستق |
Então podes pôr o doce todo aqui dentro, e o resto. | Open Subtitles | بعدها تضع الحلوى والفستق عليها |
Chocolate, morango, pistáchio e baunilha. | Open Subtitles | الشوكولا والفراولة والفستق والفانيلا |
PRESENTE Tostas de banana e manteiga de amendoim. | Open Subtitles | سندوتشات الزبدة والفستق والموز |
O Vale Central fornece 100% dos brócolos, nozes, pistácios e romãs, e 95% das uvas e morangos do país. | Open Subtitles | يوفر الوادي المركزي 100٪ من القرنبيط في البلاد... الجوز والفستق والرمان... 95٪ من الفراولة والعنب |
Há biscoitos, feijão e perna fresca de antílope, Menina Johns. | Open Subtitles | لدينا بعضاً من البسكويت والفستق يا سيدة(جونز). |
Entre 10 e 20 porcento dos alunos do ensino público têm problemas físicos, emocionais ou sociais crônicos. | Open Subtitles | بين 10 20 بالمائة مِنْ طلابِ مدرسة todays العامّةِ لَهُ مشاكلُ إجتماعيةُ أو عاطفيةُ أو طبيعيةُ مُزمنةُ. والفستق الحساسية a واحد كبيرة. |