Vou buscar uma encomenda no sábado, depois vou ao Museu do Ar e espaço e, na segunda, vou para a escola. | Open Subtitles | سأستلم طردًا من رجلي يوم السبت ثم متحف الجو والفضاء ثم نسافر ليلة الأحد من أجل المدرسة يوم الاثنين |
Não é possível, não sem desafiar as leis do tempo e espaço. | Open Subtitles | ذلك ليس محتمل، ليس بدون تحدّي قوانين الوقت والفضاء. |
Todo o tempo e espaço, tudo o que aconteceu ou vai acontecer, por onde queres começar? | Open Subtitles | لذا كل الوقت والفضاء كل ماحدث أو سيحدث من أين تريدين أن تبدأي |
Quando eu era mais pequena, o meu pai sentava-se comigo e dizia: "Vou-te ensinar o tempo e o espaço no futuro." | TED | عندما كنت صغيرة .. كان والدي يجلس معي في آخر النهار ويقول لي سوف اقوم بتعليمك عن الزمن والفضاء في المستقبل .. |
Viajando através do tempo e do espaço. | Open Subtitles | نسافر عبر الزمن والفضاء في الأبعاد الستة المعروفة |
Já foi ao Museu do Ar e espaço na capital, Sr. Chamberlain? | Open Subtitles | هل زرت يوماً متحف الطيران والفضاء في العاصمة، سيد تشامبرلين؟ |
Aprendi tantas coisas sobre o universo, tempo e espaço. | Open Subtitles | لقد تعلمت الكثير من الأشياء حول الكون والزمان والفضاء. |
Estas brechas são bolsas de tempo e espaço dobradas sobre si próprias. | Open Subtitles | هذه الانتهاكات هي جيوب للزمان والفضاء طيها وعلى نفسها. |
Eu já sabia fazer projetos, não era espantosamente brilhante a fazê-lo, mas era mais como se eu fosse sensível às ideias de grelhas e espaço, de alinhamento e topografia. | TED | كنت أعرف مسبقا كيفية التصميم، ولكن لم يكن هذا بقدر ما كنت، بصورة مدهشة، بارعا، ولكن أكثر بقدر ما كنت حساسا إلى أفكار الشبكات والفضاء والإنتظام والطباعة. |
Países por todo o mundo estão envolvidos em aumentar o seu desenvolvimento ao aumentar o seu conhecimento local de engenharia, ciência e espaço. | TED | الآن، الدول في جميع أنحاء العالم منخرطة في تسريع وتيرة التنمية لديها من خلال زيادة معرفتهم المحلية بالهندسة والعلوم والفضاء. |
Quer dizer, o que me serve que o tempo e espaço são o mesmo? | Open Subtitles | l متوسط، الذي يصمّم يعمل هو ضربة لي ذلك الوقت والفضاء هل نفس الشيء بالضبط؟ |
D.C., aqui Ar e espaço. | Open Subtitles | العاصمة، هنا متحف الطيران والفضاء. |
"14 mil milhões de anos pelo tempo e espaço para criar-nos, | Open Subtitles | 14بليون سنة خلال الوقت والفضاء لتخلقنا |
Temos viajado pelo tempo e espaço. | Open Subtitles | لقد سافرت خلال الزمن والفضاء |
Ao longo dos tempos, o tempo e o espaço foram comprimidos devido a isto. | TED | إذا .. ان الوقت .. الوقت والفضاء قد ضُغطا بسبب هذه التكنولوجيا |
Antes da geometria hiperbólica, os matemáticos conheciam dois tipos de espaço: o espaço euclidiano e o esférico. | TED | قبل الهندسة الزائدية، عرف علماء الرياضيات عن نوعين من الفراغات، الفضاء الايقليدي والفضاء الكروي. |
um lagarto e uma rocha no mesmo espaço e ao mesmo tempo. | Open Subtitles | أي إيجاد الصخرة والسحلية في نفس الوقت والفضاء. |
Dois lados do espaço e do tempo que nunca se deveriam ter tocado, estão comprimidos juntos mesmo aqui, na parede do teu quarto. | Open Subtitles | قطعتين من الوقت والفضاء لايفترض أن تتلامسا وهي متلامسة تماما هنا في حائطكِ من غرفة نومكِ |
Conquistei mundos, roubei os segredos de Asgard, desvendei os mistérios do tempo e do espaço. | Open Subtitles | , أنا قد عزوت عوالم , سرقت أسرار آسغارد حللت ألغاز الوقت والفضاء |
O Museu do Ar e do espaço é sempre divertido. | Open Subtitles | متحف الهواء والفضاء هو دائماً ممتع |