Mas desde que se alistou, tudo ficou muito melhor, graças ao Soo-Hyuk. | Open Subtitles | ولكن بعد التجنيد , تحسنت حالته كثيراً والفضل يعود لسو هيوك |
graças à nossa arma secreta: a infalível lábia de Alberto. | Open Subtitles | والفضل يرجع إلى سلاحنا السرّي كلام ألبيرتو المعسول الحلو |
Mas graças a si, nunca terei a oportunidade de descobrir se ainda podia ter tido uma mãe. | Open Subtitles | ،لكن والفضل لك بهذا لم أحظ بفرصة لاكتشاف هذا لو أنه ما زال معي أم |
Felizmente, graças aos alcoólicos entusiastas de computadores existe uma aplicação para isso. | Open Subtitles | لحسن الحظ , والفضل لأذكياء الكمبيوتر المدمنين هناك تطبيق خاصّ بذلك |
A cadeia de custódia é algo que conheço, graças a ti. | Open Subtitles | سلسلة حضانة الدليل شئ أعرف القليل عنه والفضل عائد إليك |
Mas, agora, graças a ti, tenho de o abrir. | Open Subtitles | نعم نستطيع ولكن الآن والفضل راجع إليك .. |
Mas isso foi possível graças a uma identidade comum — a Europa — e a uma economia comum. | TED | ولكن تلك المدن غدت كذلك .. والفضل يعود الى أوروبا الموحدة والاقتصاد المشترك |
graças à sonda Galileo, podemos deduzir que o seu possível conteúdo de sal é semelhante ao de alguns lagos da Terra. | TED | والفضل يعود لمسبار غاليليو، نستطيع استنتاج أنّ محتواه الملحيّ الكامن شبيهٌ بذاك الموجود في بحيرات أرضيّة. |
- Oh, meu Deus. Mas pensamos que podia ser violento, o que agora é errado, graças a si. | Open Subtitles | ولكن تذكرنا أن ذلك قد يُعتبر عنفاً، وهو ممنوع الآن والفضل لكِ |
Cumpri o meu tempo, graças a ti, mas ele ainda está sob acusaçäo. | Open Subtitles | لقد أنهيت مدة حكمي والفضل لك لكنه لا يزال قيد الاتهام |
graças a ti, por me preencheres aqueles formulários todos. | Open Subtitles | والفضل يعود لك بتعبئة تلك الأوراق بهذا الوقت القصير |
E a foto foi reparada e voltou para a secretária dele, - não graças a ti... | Open Subtitles | أجل، وتم تعديل الصورة وعادت إلى مكتبه، والفضل ليس لك. |
O nosso medo acabou, graças aos nossos heróis. | Open Subtitles | لقد تجاوزنا جميع مخاوفنا والفضل لأبطالنا البواسل |
Vocês são todas grandes atletas em grande parte graças a mim. | Open Subtitles | أنتم كلكم رياضين متميزين والفضل الأكبر يرجع لىّ |
graças ao não-consumo obrigatório, e às bebidas grátis. | Open Subtitles | أجل، والفضل يعود لعدم وجود ضريبة للخدمة، و للمشروبات المجّانية |
A minha 1ª missão, faço tudo certo. graças a ti, não sou herói! | Open Subtitles | انها مهمتى الأولى وقد قمت بكل شىءعلى الوجه الأمثل والآن أنا لست بطلاً والفضل لك |
Vai encontrar metade da cidade a perseguir-me com um nó de forca graças a si. | Open Subtitles | ستقابل نصف سكان البلدة يسعون خلفي بالشباك، والفضل لك |
graças a um camionista meio cego, Felix. | Open Subtitles | والفضل يرجع إلى سائق الشاحنة الشبه أعمى، فيليكس |
Erramos o caminho, graças ao navegador aqui. | Open Subtitles | لقد سلكنا منعطفين خاطئين والفضل يعود لماجيلان هذا |
As baixas são poucas graças a um plano cuidadoso. | Open Subtitles | وصلت الخسائر إلى حدها الأدنى والفضل يرجع إلى التخطيط الدقيق |