Diz-se que há poder em hombridade, dever e virtude. | Open Subtitles | العالم يعرف مثال, الرجولة, الواجب والفضيلة. |
Enquanto ele está no Fórum, a pregar piedade e virtude aos plebeus, estás a fazer bicos a escravos, numa orgia! | Open Subtitles | بينما هو فى المنتدى يقوم , بالوعظ للتقوى والفضيلة إلى العوام . "أنتى تمتصى عضو عبد فى حفلة "عربدة |
Um homem de grande integridade e virtude. | Open Subtitles | على مرتبة عظيمة من النزاهة والفضيلة |
Pode estar a arriscar a sua vida, mas quando se trata de ser uma senhora, não chega aos pés da sua esposa, sentada em Washington, a jogar Bridge com três senhoras de grande honra e virtude. | Open Subtitles | لعلها تخاطر بحياتها، ولكن عندما يتعلّق الأمر بكونها سيدة، فهي لا تحمل شمعة لزوجتك، سيدي... جالسة في (واشنطن) تلعب أوراق اللعب، مع 3 سيدات يتحلّون بالشرف والفضيلة |
Eu o ensinei nos caminhos da honra e do direito. | Open Subtitles | لقد علمته الكثير من الأدب والفضيلة |
Ele traiu a honra e a virtude. | Open Subtitles | هو خان الشرف والفضيلة |