| Estamos a verificar recibos de gasolina e de hotéis. | Open Subtitles | ونبحث استخدام بطاقة الائتمان فى محطات البنزين والفنادق |
| Se o fizer, diz ele, não será um truque publicitário para o império dele de edifícios de escritórios, casinos e hotéis. | Open Subtitles | إن فعل ذلك، فهو يقول إن ذلك لن يكون حملة دعائية لإمبراطوريته المكونة من المباني التجارية والملاهي والفنادق. |
| O florista, o vestido, os parentes, os arranjos para a viagem os hotéis, a dama de honra... | Open Subtitles | معي أنا و جينى,و مع بائع الزهور, و الفستان والاقارب,وترتيبات السفر والفنادق,والاشبينة |
| Pode levar-me à zona das praias e dos hotéis? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تأخذنى الى مكان الشاطئ والفنادق |
| Sabia que ele gostava de vinho, por isso ando a ver em todas as vinhas e pequenos hotéis da região. | Open Subtitles | عرفت انه عند النبيذ لذا سألت عند كل مزارع العنب والفنادق الصغيرة في المنطقة |
| Telefonei aos hospitais e hotéis que têm a letra X... mas até agora, nada. | Open Subtitles | أتصلت بالمستشفيات والفنادق التى يتضمن أسمها حرف أكس لكن حتى الآن لم أصل لشيء |
| Onde as bebidas têm guarda-sois, os hotéis são cinco estrelas... as vaginas correm como água. | Open Subtitles | حيث المشروبات عليها مظلات والفنادق خمس نجوم ونضاجع فتيات حتى تفيض |
| Verifiquem todos os táxis, carros alugados e hotéis num raio de 160 km. | Open Subtitles | في المانيا ان يعمل على هذا تفقدوا جميع سيارات الاجرة سيارات الايجار والفنادق في دائرة نصف قطرها مئة ميل |
| Não estás cansado de te andares a castigar... vagueando por aí em pousadas e em hotéis rascas? | Open Subtitles | الم تتعب من معاقبة نفسك تتنقل في المنازل والفنادق التي تعمل بالساعة ؟ |
| A polícia está a ver todas as marinas, hotéis e motéis ao longo da costa. | Open Subtitles | جعلنا الشرطة المحلية تفحص بدقة جميع المراسي والفنادق الكبيرة والصغيرة على طول إمتداد الساحل. |
| Todos os apartamentos e hotéis alugados nos últimos 2 dias. | Open Subtitles | كل الشقق والفنادق التي أُجّرت في آخر يومين |
| Tipo, carros voadores? hotéis na lua? | Open Subtitles | هل تعنين السيارات الطائرة والفنادق على سطح القمر ؟ |
| Procurei por hotéis e voos, e está tudo disponível. | Open Subtitles | لقد بحثتُ في الرحلات الجوية والفنادق وكل شيءٍ متاح |
| Registos ferroviários e do hotel mostram que Kennedy, não só estava em Nova Iorque no dia do incêndio, como no museu Barnum, e nos seis hotéis. | Open Subtitles | , سجلات السكك الحديدة والفنادق أظهرت بأنه ليس فقط كينيدي كان في مدينة نيويورك في يوم الحريق |
| Precisamos de dinheiro para os bilhetes, hotéis e comida. | Open Subtitles | نحتاج المال لأجب التذاكر والفنادق والأكل |
| Componha uma lista de hotéis e pensões perto de Zloda. | Open Subtitles | إصنعوا لائحة بأسماء الحانات والفنادق والبنسيونات القريبة من "زلودا". |
| a mulher mais velha que te ensinou sobre vinhos, hotéis | Open Subtitles | المرأة المسنة التي علمتك ما يخص الخمر والفنادق |
| Os mortos andam na Terra, e são hotéis que te assustam? | Open Subtitles | الموتى يجوبون الأرض والفنادق هي ما يرعبك؟ |
| Em breve regressaremos às flores de Isfahan, às mesquitas de Qom e aos belos hotéis da velha Teerão. | Open Subtitles | قريباً سنعود إلى الزهور في "أصفهان والجوامع والفنادق الجميلة هناك |
| apenas com armazéns e fábricas. Arranha-céus e hotéis. | Open Subtitles | ... معالمخازنوالمصانع ناطحات السحاب والفنادق |