ويكيبيديا

    "والقانون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • lei e
        
    • A lei
        
    • leis
        
    • e a ordem
        
    O nosso partido prometeu restaurar a lei e a ordem e fazer das ruas um lugar seguro para qualquer pacífico cidadão. Open Subtitles تعهد حزبنا بإعادة الإنضباط والقانون وجعل الشوارع مكاناً آمناً لكل مواطنينا الأعزاء
    Diz que se quero lei e ordem, devia voltar e ficar na fila para o pão. Open Subtitles يقول لي الان اذا اردت النظام والقانون يجب ان تعود الى موسكو وتقف في الطوابير من اجل الخبز خبز معفن
    Você é responsável pela lei e pela Ordem. Você apanha pessoas. Open Subtitles انتم مسؤولون عن النظام والقانون انتم تطاردون الناس
    Esta mudança na relação das pessoas com A lei é a opção acertada. TED هذا التحول في العلاقة بين الناس والقانون هو ما يجب عمله.
    É uma boa maneira de matar alguém. A lei não pode fazer nada acerca disso. Open Subtitles انها طريقه جيده لقتل شخص ما, والقانون لايمكنه فعل أي شيئا حول الامر.
    A sociedade de que vamos falar é uma sociedade que é livre de todas as velhas superstições, encarceramentos, prisões, polícia, crueldade e leis. Open Subtitles المجتمع ، الذي نحن في صدد الحديث عنه, هو مجتمع خال من جميع الخرافات القديمة, الحبس، السجون،قسوةالشرطة,والقانون.
    Acredito na lei e Ordem e que todos têm direito a novo julgamento. Open Subtitles أنا أؤمن بالنظام والقانون وأؤمن بأن لكل شخص الحق في نيل محاكمة ثانية
    Toda a minha vida fiz o meu melhor para te ensinar a respeitar Deus e a lei e a nunca maltratar outro ser vivo. Open Subtitles طوالحياتي،فعلتمابوسعيلأعلّمك.. إحترام الرّب والقانون وألا تؤذي كائناً حياّ آخر
    Escuta, é A lei. E vai sempre haver um imbecil como eu para a fazer cumprir. Open Subtitles إنتظر إنه القانون، والقانون دائماً ما يجعل شخص أحمق من نوعي، ليسهر على تطبيقه
    Então... O Sr. da lei e Ordem precisa da nossa ajuda. Open Subtitles لذا سيد النظام والقانون يحتاج مساعدتنا ؟
    Uma vez coroada, irá usar o seu poder, a favor da lei e da justiça. Open Subtitles هل ستحقق سُلطتكِ العدالة والقانون والرحمة.
    A Igreja é A lei, e A lei decretou que o meu pai lhes devia uma enorme quantia. Open Subtitles الكنيسة هي القانون والقانون أقرت .. بأن والدي مدين لهم بقدر كبير أكثر مما يقدر على دفعه بكثير
    Em partes da capital, há um colapso total da lei e da ordem. Open Subtitles وفي بعض أجزاء العاصمة عمت الفوضى وانهار النظام والقانون.
    Vais ser responsável pela lei e Ordem enquanto eu estiver fora? Open Subtitles أنت مسئول عن النظام والقانون طيلة غيابي
    Quando se desafia A lei A justiça está num lançar de dados numa volta da roda da fortuna. Open Subtitles أنتم أخذتم فرصتكم مع القانون والقانون هو مجرد لعبة نرد عُملة تقلبونها، دورة عجلة
    E foi em duelo. A lei não pode tocar-lhe. Open Subtitles إنها كانت مبارزة والقانون لا يمكنه مقضاتك
    Denunciou um crime, Sr. Woods, A lei diz que deve nomear a testemunha. Open Subtitles لقد بلغت عن جريمة، سيد وودس والقانون ينص عن ضرورة الإفصاح باسم الشاهد
    E agora também sei que há uma grande diferença entre o que é a justiça e o que é A lei. Open Subtitles وأعرف الآن أيضاً أن هناك فرق كبير بين العدالة والقانون لا أعتقد أنه يجب علينا انتظار العدالة
    Sim, sou uma agente da polícia. Mas as leis são muitas! Open Subtitles نعم أنا أمرأة القانون والقانون شيئاً كبيراً
    Esta instituição é outro forte exemplo do progresso que estamos a fazer no Bloco Los Angeles, como a lei e a ordem foram restauradas. Open Subtitles فهذا المكان مثالٌ واضح للتقدُّم الذي أحرزناه في مجمّع (لوس أنجيليس) بعودة النظام والقانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد