ويكيبيديا

    "والقسوة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • crueldade
        
    O pós-guerra surge da beligerância e crueldade. Open Subtitles عالم ما بعد الحرب يولد من رحم الصراعات البشرية والقسوة.
    É a crueldade insensível à nossa verdadeira natureza? Open Subtitles هل عـدم الرحمـة والقسوة هي طبيعتنا الحقيـقية ؟
    São a melhor companhia, a menos que estejamos loucos e numa corrente interminável de sadismo e crueldade. Open Subtitles إنهم أفضل صحبة مالم تكن مصاباً بالجنون ولديك رغبات لا نهائية من الوحشية والقسوة
    E agora está com o Nosso Senhor, ao Seu lado num lugar sem dor ou crueldade. Open Subtitles والآن هي مع خالقنا بجواره في مكان يخلو من الألم والقسوة
    crueldade e maus-tratos de pessoas sob o seu comando.' Open Subtitles الوحشيّة والقسوة للأشخاص تحت قيادته
    Pelos maus tratos, a sujidade, a crueldade... Open Subtitles بسبب خشونة التعامل، والقذارة، والقسوة
    Outros, enchem as ruas de sangue para poderem impedir a maré, o crime, a crueldade o desrespeito pela vida humana que os rodeia. Open Subtitles آخرون دامية في الشوارع على أمل أنها يمكن أن يوقف المد والجزر، الجريمة والقسوة ... تجاهل للحياة البشرية من حولهم.
    Vamos ter de mudar a nossa visão de um sistema que se baseia na punição na crueldade, no isolamento e na prisão, para uma nova visão: "De que é que precisas, como podemos ajudar, "onde é que falhamos, "como podemos fazer melhor, "como podemos restaurar e curar?" TED سنقوم بتغيير رؤيتنا للأمور من نظام يتعلق بالعقاب والقسوة والعزلة والسجن لـ "ماذا تحتاج، كيف يمكننا دعم، أين فشلنا، كيف يمكننا تحسين ذلك، كيف يمكن أن نعود وأن نتعافى؟"
    A galinha simboliza a avareza, a ganância, e o gato o cinismo, a crueldade. Open Subtitles والقط يمثّل السخرية والقسوة
    Cinismo e crueldade... O gato... Open Subtitles السخرية والقسوة.
    Há uma diferença entre força e crueldade, Lorenzo. Open Subtitles هنالك فرقٌ بين القوة والقسوة يا (لورينزو).
    O quê? Crime, crueldade. Open Subtitles ماذا , القتل , والقسوة ؟
    A crueldade desse ato deixou-me a pensar. Open Subtitles والقسوة هذه جعلتى افكر
    Por isso formei um grupo de trabalho que confrontava as minhas questões pessoais na vida, e no entanto trazia o meu trabalho para um discurso maior, o tema do martírio, a questão daqueles que, por vontade própria se encontram naquela interseção de amor a Deus, de fé, mas violência e crime e crueldade. TED لذلك كونت مجموعة عمل لمواجهة الأسئلة التي واجهتها في حياتي الشخصية، ومع ذلك ، قدمت عملي بخطاب اكبر -- موضوع الاستشهاد ، السؤال من الذين يقفون في ذلك التقاطع عن طيب خاطر لمحبة الله، والإيمان ، وكذلك العنف والجريمة والقسوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد