Estas curvas ajudam-nos a ficar de pé, e a absorver parte da tensão de atividades como andar e saltar. | TED | وتساعدنا هذه المنحنيات على الوقوف وإمتصاص بعض الضغوط التي تتولد من أنشطة نقوم بها مثل المشي والقفز. |
Antes de mais, há centenas de ex-condenados que sabem arrombar portas e saltar de edifícios a arder tão bem quanto você. | Open Subtitles | أولاً ، هناك ألف مجرم سابق يستطيع . كسر الأبواب ، والقفز من المباني المحترقة . تماماً مثلما تفعل |
Ajudou-nos a generalizar e saltar para conclusões, muito rapidamente. | TED | لقد ساعدَنا في التعميم والقفز في الاستنتاجات بشكل سريعٍ جداً. |
É mão direita, mão esquerda, ombros, salto. | Open Subtitles | أولاً اليد اليمنى ثم اليسرى ثمّ رفع الكتف والقفز |
Se o Collins não substituir depressa aquele lançador por um novo, arranco estes tubos todos e salto pela janela. | Open Subtitles | إذا كانت كولينز لا اسحب جديد رامي من الكبائن المغلقة قريبا، سأقوم الآن بسحب جميع هذه الأنابيب والقفز من النافذة |
Lamento, mas um rapaz daquela idade deveria saber fazer algo mais... do que lutar e saltar cercas. | Open Subtitles | آسفة، ولكن شاب في مثل عمره يجبعليهأن يستطيعفعل شئآخر.. بجانب العراك والقفز من على السياج .. |
Como eu gosto de cair de edifícios e saltar para dentro de buracos! São essas as oportunidades? | Open Subtitles | مثل اننى أحب السقوط من المبانى والقفز فى الخنادق |
Ainda não pode correr e saltar, mas... já não falta muito. | Open Subtitles | . لا تقدر على الجري والقفز بعد ولكن لن يستمر الأمر كثيرا |
Ao contrário de ser perseguida, levar com tiros e saltar de pontes. | Open Subtitles | وخلافا ذلك ، أطلق النار علي ، والقفز من الجسور؟ |
Não que eu não queira desperdiçar a oportunidade de trepar cordas e saltar cavalos na aula de ginástica, mas, o amor chama-me e eu devo responder. | Open Subtitles | ليس أنّني لا أستمتع بفرصة تسلّق الحبال والقفز على أحصنة الجمنازيوم, لكن الحبّ ينادي, وعليّ الإستجابة |
Se quiserem fechar os olhos, suster a respiração e saltar, façam-no nos saltos do YMCA. | Open Subtitles | إن أردتم إغماض أعينكم وحبس أنفاسكم والقفز افعلوا ذلك في بركة السباحة في نادي واي إم سي إيه |
Mm, eu poderia tê-lo feito quando era mais nova, mas agora apenas existem outras coisas que preferiria fazer em vez de correr e saltar. | Open Subtitles | اظن انني فعلتها عندما كنت صغيرا. ولكن الان هناك أشياء اخرى أود أن أفعلها عوضا عن الركض والقفز. |
e saltar para trás e para diante no tempo na cabeça dela. | Open Subtitles | والقفز قدوماً وذهاباً عبر الزمن داخل رأسها |
Sei que está má, mas preciso dela, se for caçar criminosos e saltar de telhados em telhados. | Open Subtitles | أعلم أنها تبدو بحالة مزرية لكني سأحتاجها إن أحتجت للعودة لمطاردة المحتالين والقفز عبر أسطح المنازل |
Vou mordê-lo e saltar para o carro. | Open Subtitles | سأقوم بعضّه والقفز للسيّارة |
Então é só pores uma máscara e saltar pelos telhados. | Open Subtitles | وكذلك وضع القناع والقفز عن الأسطح يا (أوليفر). |
"e saltar contigo no trampolim. | Open Subtitles | "والقفز في الترامبولين سويا |
As pegadas, o salto sobre a vedação. | Open Subtitles | ...آثار الحوافر، والقفز فوق السياج |
Num desempenho fenomenal, o negro americano Jesse Owens, do estado de Ohio, arrecadou quatro medalhas de ouro nas provas dos 100m, dos 200m, no salto em comprimento e na estafeta dos 400m. | Open Subtitles | في أداء مدهش، تمكن الزنجي الأمريكي (جيسي أوينز) من ولاية (أوهايو) من حصد 4 ميداليات ذهبية بسباق 100 متر، وسباق 200 متر، والقفز الطويل وسباق 400 متر على التناوب. |
- Um salto. | Open Subtitles | والقفز به |