ويكيبيديا

    "والقلق" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e ansiedade
        
    • e a ansiedade
        
    • e da ansiedade
        
    • e preocupação
        
    • ansiedade e
        
    • na ansiedade
        
    Não sei quanto perfume aquele anúncio vendeu, mas garanto-vos mobilizou muitos medicamentos para a depressão e ansiedade. TED لا أعرف كم استطاع هذا الإعلان التجاري أن يزيد من المبيعات، لكني أؤكد لكم، أنه تجاوز الكثير من مضادات الإكتئاب والقلق.
    O problema é quando começamos a sentir medo e ansiedade TED تكمن المشكلة عند شعورنا بالخوف والقلق في حالات لا تستدعي ذلك.
    A arte e a organização tornaram-se a resposta para a raiva e ansiedade. TED فأصبحَ الفنُّ والتنظيمُ جوابنا لمعالجةِ الغصبِ والقلق.
    Se esperamos que o futuro seja alegre, o stress e a ansiedade reduzem-se. TED إذا توقعنا أن يكون المستقبل برّاقا، يقّل التوتر والقلق.
    Já ouviram falar da serotonina no contexto de doenças como a depressão e a ansiedade. TED ولابدّ أنكم سمعتم بالسيروتونين، بطبيعة الحال في سياق أمراض مثل الاكتئاب والقلق.
    Na essência do que aprendi está que, até agora, temos evidências científicas para nove causas diferentes da depressão e da ansiedade. TED ولكنني أعتقد أن أهم ما تعلمته هو أن لدينا أدلة علمية على تسعة مُسببات مختلفة للإصابة بالاكتئاب والقلق حتى الآن.
    Aquele mal-estar e preocupação que aqueles que o viveram os faz lembrar dos anos 30? TED عدم الارتياح والقلق الذي يعرفه البعض وهم يشعرون وكأنه يذكرهم بالثلاثينات من القرن الماضي؟
    Encontrei sempre pessoas que entendiam as causas mais profundas da depressão e da ansiedade e, enquanto grupos, as solucionavam. TED واستمررتُ في مقابلة من يفهمون الأسباب العميقة للإصابة بالاكتئاب والقلق ويعملون، كمجموعات، على معالجتها.
    O mercado liberal diz-nos que somos mestres e não devemos nada a ninguém mas depois escraviza-nos no horrível isolamento do consumismo e ansiedade do estatuto. TED تخبرنا السوق الليبرالية أننا أسياد لا ندين لأحد، ثم تستعبدنا في عزلة فظيعة من النزعة الاستهلاكية والقلق
    O primeiro mistério era: eu tenho 40 anos, e durante toda a minha vida, ano após ano, os casos graves de depressão e ansiedade têm aumentado nos EUA, na Grã-Bretanha, e em todo o mundo ocidental. TED كانت المشكلة الأولى هي أن عمري 40 عامًا، وكنت ألاحظ خلال سنوات حياتي، عامًا بعد عام، أن نِسب الإصابة بالاكتئاب الشديد والقلق قد ارتفعت في الولايات المتحدة، وفي بريطانيا وفي أنحاء العالم الغربي.
    Mas a maioria dos fatores comprovados que causam depressão e ansiedade não estão na nossa biologia. TED ولكن معظم العوامل التي قد ثبت أنها تسبب الاكتئاب والقلق لا تتعلق بجيناتنا وتركيبنا البيولوجي.
    Sam estava muito desconfortável, porque muitos pacientes iam ter com ele com depressão e ansiedade terríveis. TED كان سام منزعجًا للغاية بسبب العدد الكبير من المرضى الذين يأتون إليه وهُم يعانون من مشاكل الاكتئاب والقلق الرهيبة.
    A Lisa tinha estado fechada em casa com depressão incapacitante e ansiedade durante sete anos. TED وكانت ليسا قد انعزلت في منزلها مع الاكتئاب والقلق الخانقين لسبع سنوات.
    Penso que uma razão é que temos de mudar o nosso entendimento do que realmente são a depressão e a ansiedade. TED ولكن أحد الأسباب هو أنه يجب علينا تغيير فكرتنا عن حقيقة الاكتئاب والقلق.
    Além de tudo isso, eles estão a lidar com a solidão, o isolamento e a ansiedade inevitáveis com que as pessoas com doenças crónicas têm de lidar. TED بالإضافة لكلّ هذا، يتعاملون بطريقة لا يمكن تجنبها مع الوحدة والعزلة والقلق التي يجب أن يتعامل معها المرضى المزمنون.
    Bob, o que diz de tirarmos as interrogações e a ansiedade a esta situação, para o bem de todos? Open Subtitles بوب ، ما قولك أن نتجنب التخمين والقلق حيال هذا الموقف من أجل الجميع؟ هل يمكن أن نقوم بذلك
    Todo o stress, a pressão e a ansiedade a borbulharem. Open Subtitles أشعر بمشاعر التوتر والقلق والإجهاد تحتدم بداخلي
    Uma coisa une muitas das causas da depressão e da ansiedade que aprendi. TED وهناك أمر واحد يجمع بين كثير من مسببات الاكتئاب والقلق التي تعرفت عليها؛
    O comportamento do grupo indica uma grande agitação e preocupação. Open Subtitles سلوك المجموعه يشير الى الهياج والقلق الجدي
    Aumentaram o "stress", a ansiedade e a depressão, aumentaram a vontade de sair da empresa e perda de fé. TED لقد زادت من التوتر والقلق والاكتئاب، وزادت الرغبة بترك المنظمة، وأدت لفقدان الإيمان.
    Há um pequeno mas crescente corpo de indícios que sugere que pode produzir um declínio real e significativo na depressão e na ansiedade. TED وتوجد أدلة قليلة ولكنها تزداد تدريجيًا، على أن هذا المنهج بإمكانه إحداث انخفاض حقيقي وملموس في نِسَب الاكتئاب والقلق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد