Também mencionaste a Frente de Defesa Nacional e bombas em aviões. | Open Subtitles | لقد ذكرت أيضا جبهة الدفاع الوطنية المتحدة والقنابل على الطائرات. |
Façam subir o submarino rapidamente, e as bombas carregadas. | Open Subtitles | ، إرفع الغواصة بسرعة . والقنابل المحملة في الحاويات |
Não gosto de armas, de bombas, nem de cadeiras eléctricas, mas, às vezes, as pessoas não ouvem. | Open Subtitles | أنا لا أحب البنادق والقنابل . أو الكراسي الكهربائية ، لكن في بعض الأحيان البشر لا يستمعون |
A pistola taser era da polícia, percebe de armas e de explosivos. | Open Subtitles | حصوله على صاعق لا يوجد إلا مع الشرطة! يفهم في الأسلحة والقنابل |
Não temos hipóteses com umas espingardas e granadas. | Open Subtitles | لن ينجح هذا، ليس لدينا فرصة ببعض البنادق والقنابل اليدوية |
Eles têm bombas! São dez para cada um de nós. E que temos? | Open Subtitles | لقد والقنابل عشرة للرجال واحد منا وهو على حق |
Pena não ter sido um daqueles filmes tipo com tiros e bombas e autocarros a alta velocidade! | Open Subtitles | انا آسفة انه لم يكن فلم بالمسدسات والقنابل وحافلات تسير بسرعة |
Julga que não as peso quando vos mando lá para cima com bombas amarradas ao cu? | Open Subtitles | أتظن بأنني لا أفكر في العواقب في كل مرّة أرسلكم بها في مهمة والقنابل مربوطة بمؤخراتكم؟ |
Logo após, começaram a juntar-se provas de que o financiamento e as bombas usadas nos ataques | Open Subtitles | قريبا تم التاكيد ان التمويل والقنابل التي استخدمت بالهجمات |
O governo colocou-o em lança-chamas contra os nazis, em bombas de impacto contra os japoneses. | Open Subtitles | وضعتها الحكومة في قاذفات اللهب ضد النازيّين، والقنابل ضد اليابانيّين. كانت منتشرة في كوريا قاطبة، كنت هناك. |
Agora as nossas únicas armas são os mídia e panfletos educacionais, sem armas ou bombas. | Open Subtitles | كل أسلحتنا الآن هي فقط وسائل الإعلام والكتيبات التعليمية، و ليست المسدسات والقنابل. |
Corações e mentes são mais eficazes do que bombas e armas. | Open Subtitles | القلوب والعقول فعّالة أكثر بكثير من الأسلحة والقنابل |
O Knox teria sido retirado, e as bombas entregues à ONU num par de anos. | Open Subtitles | لكان نوكس والقنابل النووية كانت ستسلم الى الولايات المتحدة في بضع سنوات |
Ouvi sinos a tocar, barragens a estourar e bombas a explodir! | Open Subtitles | أسمع الاجراس ترنّ والسدود تتشقق والقنابل تنفجر |
Estou a falar de terrorismo, armas de destruição maciça, bombas atómicas. | Open Subtitles | أتحدّث عن الإرهاب وأسلحة الدّمار الشامل والقنابل النوويّة. |
Tem de haver uma ligação entre estes gajos e as bombas. | Open Subtitles | لا بد أن هناك صلة بين هؤلاء الرجال والقنابل |
Não é uma guerra de armas, tanques, balas ou bombas, mas uma agressão econômica a todos os níveis à nossa sociedade. | Open Subtitles | إنها ليست حرب أسلحة ودبابات والرصاص والقنابل ولكن هجوم إقتصادي من كل مستوى على مجتمعنا |
E ele era especialista de incêndio e bombas. | Open Subtitles | و قد كان متخصصاً في التحقيق في الحرائق والقنابل |
Percebe de armas e de explosivos. | Open Subtitles | يفهم في الأسلحة والقنابل |
Veja se tem munições e granadas suficientes. | Open Subtitles | تدبر أمر هؤلاء الرجال، ومدهم بالذخيرة والقنابل اليدوية في أسرع وقت ممكن |