Pelas fracturas ancilares, determinei que o que o atingiu tinha 123 mm. | Open Subtitles | والكسور الثانوية، حددتُ طول الشيء الذي ضربه بـ123 ميلمتر. |
As fracturas primárias parecem posicionar-se num ângulo recto. | Open Subtitles | حسنا , والكسور الأولية يبدو أن وضعها في الزاوية اليمنى |
Quando o osso necrosado é queimado, costuma haver fracturas lineares e longitudinais. | Open Subtitles | عندما تم حرق منخورة العظام هناك عادة دليل من الخطوط والكسور الطولية |
A vítima tem múltiplas lacerações, contusões e fracturas. | Open Subtitles | الضحية لديهِ العديد من النُدَب الشريطية، والعديد من الكدمات والكسور... |
Os hematomas, as fracturas e as feridas de perfuração indicam que as extremidades de Joseph Gibson foram esmagadas por um dispositivo chamado "A Bota Espanhola". | Open Subtitles | الكدمات والكسور والجروح العميقة تُشير إلى أن أطراف " جوزيف جيبسون " تم سحقها " عن طريق أداة تُدعى " الحذاء الأسباني |
- e micro fracturas. | Open Subtitles | بين علامات الأسنان والكسور دقيقة |
que mandei para a Abby, muitas unhas quebradas na mão direita, e traços de fracturas no indicador e dedo médio. | Open Subtitles | التي سبق وأرسلتها الى (آبي) والظفر المتضرر بشدة من يده اليمنى والكسور الدقيقة التي وجدت على سبابته وأصبعه الأوسط. |