ويكيبيديا

    "والمحاولة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e
        
    Então continuámos a tentar e a falhar, a tentar e a falhar. TED استمرينا في المحاولة والفشل والمحاولة والفشل
    Os jogadores creem sempre que é possível uma vitória épica e que vale a pena tentar e voltar a tentar. TED اللاعبون يؤمنون دائماً بأن الفوز الأسطوري ممكن، وأنها دوما تستحق المحاولة، والمحاولة الآن.
    Vou ter de voltar lá e tentar outra vez. Open Subtitles حسناً, عليّ الذهاب إلى هناك والمحاولة مجدداً
    e não teve medo de sair da floresta e tentar a sorte outra vez. Open Subtitles وهي لم تكن خجولة ليلة أمس للقدوم من الغابة والمحاولة مجدداً.
    Se quiser fazer uma chamada, por favor, desligue e tente de novo. Open Subtitles ان اردت الاتصال الرجاء الاقفال والمحاولة مرة أخرى
    Talvez tenhamos de ir com mais calma e tentar voltar para onde estávamos. Open Subtitles لربما نحن فقط بحاجة إلى التريث والمحاولة للعودة إلى ما كنا عليه
    Mas o lado positivo do sonho americano, é que podemos ir dormir e tentar de novo no dia seguinte. Open Subtitles ولكن الشيئ الجيد في الحلم الأمريكي أنه يُمكنُك فقط الذهاب للنوم والمحاولة مجددا في الليلة قادمة
    Passo 1: identificar o circuito de acionamento e tentar contorná-lo. Open Subtitles الخطوة الأولى، تحديد الدائرة الأصلية والمحاولة فى تخطيها
    Talvez nessa altura o tenham esquecido completamente e possa regressar, e voltar a tentar. Open Subtitles لربما حينها ستكون قد نُسيت تماما ويمكنك حينها العودة والمحاولة مجددا
    Verifique o indicativo se faz favor e tente de novo Shashi... Open Subtitles الرجاء التحقق من الرمز والمحاولة مرة اخرى
    Responsabilidade. Empenho total e finalmente, amor. Open Subtitles المسؤولية والمحاولة التامة وأخيراً العشق
    Só tens de o aceitar e seguir em frente, tentar de novo. Open Subtitles لكن يجب عليكِ تقبّل ذلك، المضي قدماً والمحاولة مجدداً، إتفقنا؟
    Pronto para usar isso de novo e tentar mais uma vez? Open Subtitles أمستعد لارتداء النظارات والمحاولة من جديد؟
    Queres polir-lhe o carro e de vez em quando tentar engravidar uma Serva? Open Subtitles أتريد تلميع سيارته والمحاولة مرة لجعل آمَةً حُبلى؟
    e mais vale aceitarmos a derrota do que corrermos um risco e, qual tolos, tentarmos redimir-nos e salvar a nossa cidade e os que amamos, bem como todas as pessoas da Terra que aquela feiticeira malvada vai fazer sofrer por nossa causa. Open Subtitles ومن الأفضل تقبل الهزيمة بدلاً من إنتهاز الفرصة والمحاولة كالحمقى لإسترجاع أنفسنا وننقذ مدينتنا وكل الذين نحبهم إضافة لكل الناس الذين على الأرض من تلك الساحرة الشريرة التي تصنع المعاناة بسببنا، بصحتك
    Acredita que o seu filho vai seguir o pai e tentar impedir o regresso dos extraterrestres, a não ser que o pai morresse. Open Subtitles إعتقادات جوزيفو إبنك سيتلي... في الطرق والمحاولة أبّيه ويوقف عودة الأجانب. مالم أبوه...
    Temos de esperar e voltar a tentar. Open Subtitles علينا فقط الانتظار والمحاولة مجدداً.
    Este é o jogo que estamos a jogar contra as bactérias. só que nós não somos as chitas, somos as gazelas. As bactérias apenas no decurso desta palestra, teriam filhos e netos e teriam descoberto como se tornar resistentes apenas através da selecção e da tentativa e erro. TED الآن، هذه هي اللعبة التي نلعبها ضد البكتريا، إلا إننا لسنا الفهود، نحن الغزلان، وأن البكتريا، فقط في سياق هذا الحديث القليل، لديها أطفال وأحفاد واكتشفت كيف تكون مقاومة فقط بالانتقاء والمحاولة والخطأ، تجرب أكثر وأكثر ثانيةً.
    Às vezes, quando falo de correr riscos, de tentar e falhar, no contexto dos direitos humanos, encontro sobrolhos franzidos, sobrolhos que dizem: "Que irresponsável" ou "Que insensato". TED في بعض الأحيان عندما أتحدث عن المجازفة والمحاولة والفشل في سياق حقوق الإنسان أقابل بحواجب مرفوعة، حواجب تقول "يا لها من عديمة مسؤولية" "يا لها من عديمة إحساس"
    O Cahill é um ex-capitão da IRA, que esteve envolvido nos atentados de Bishopsgate em 1993, e de Vauxhall Cross em 1994. Open Subtitles (كيهل) القائد السابق للجيش الجمهوري الآيرلندي الذي كان له يد في تفجيرات "بيشوبسجيت" من عام 1993 والمحاولة في "فوكسهول كروس" في عام 1994.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد