ويكيبيديا

    "والمحكمة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E o tribunal
        
    Esta é a Câmara, aqui algures, E o tribunal. TED هذه قاعة المدينة في مكان ما هنا، والمحكمة.
    Bem, apenas nós E o tribunal. Ainda não é público. Open Subtitles ،حسناً، نحن والمحكمة فقط لم يخرج الأمر للملأ بعد
    Agora cabe-nos garantir que ele E o tribunal percebam isso claramente. Open Subtitles الآن إنها مهمتنا لنحرص بإنه هو والمحكمة يفهمون هذا بوضوح.
    Então vocês construíram mais casas, o caminho-de-ferro E o tribunal. Open Subtitles ثم أستمريتم ببناء البيوت وتبعها السكة الحديدية والمحكمة
    Horas extraordinárias, E o tribunal que pague pelos homicídios e pelas operações no bairro. Open Subtitles إمنحني مزيدا من الوقت والمحكمة ستدفع لشرطيّي الجنايات و المناطق
    Já é manhã E o tribunal vai abrir a sessão daqui a pouco. Open Subtitles إنه الصباح والمحكمة ستكون في حالة إنعقاد قريبا
    Precisam de um bom investigador E o tribunal nunca irá pagar. Open Subtitles سيحتاجون إلى مُحقق بارع، والمحكمة لن تقبل الدفع الكفالة.
    O juiz E o tribunal também vão decidir isso. Open Subtitles وهذا أيضا يعتمد على القاضي والمحكمة لتحديدها.
    Mas a Polícia E o tribunal fizeram pouco dela. Open Subtitles لكن الشرطة والمحكمة إستهزأتا بها
    E o tribunal autorizou que eles... Open Subtitles والمحكمة سمحت لهم بفعل مايشاؤون..
    E o tribunal Supremo vai concordar. Open Subtitles والمحكمة العليا ستوافق
    E o tribunal declarou-o como um pai adequado. Open Subtitles والمحكمة اعتبرته كوالد مناسب.
    Se Miss Jetson E o tribunal não quiserem apresentar queixa, a Veronica pode ir. Open Subtitles لو وافقت السيدة(جيتسون) والمحكمة بأن لا يوجهوا الأتهامات, (فيرونيكا) حرة أن تذهب.
    E o tribunal pode tirar-lho. Open Subtitles والمحكمة ستأخذه منكِ.
    E o tribunal precisa que responda. Open Subtitles .والمحكمة تحتاجُ منكِ الإجابة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد