É o oficial com a patente mais alta e principal conselheiro militar do Presidente Obama e do secretário da Defesa, Gates. | TED | إنه الضابط العسكري الأعلى رتبة. والمستشار العسكري الأول للرئيس أوباما ووزير الدفاع جيتس. |
Especialista em munições e aconselhamento tactico do grupo. | Open Subtitles | خبير ذخيرة والمستشار التكتيكي في المجموعة |
No 10º ano, já investia em E-Trade para o diretor e o professor de ginástica. | Open Subtitles | في الصف الـ10 كنت أدير الأموال في حساب إلكتروني للتداول لرئيس المدرسة الثانوية والمستشار ومدرس الرياضة السافل |
O consultor melindra-se com a fama e a fortuna que o candidato obtém quando ele é que fez o trabalho todo. | Open Subtitles | والمستشار يستاء من الشهرة والثروة التي يحصل عليها المرشح بينما يقوم هو بكل العمل. |
Digo-vos novamente, no meu poder de legado papal e Chanceler de Inglaterra, que deveis assinar este tratado de amizade, de um para o outro, e nunca o quebrar, assim Deus vos ajude. | Open Subtitles | وأقول لكم مرة أخرى,بسلطتي المندوب البابوي والمستشار الانجليزي يجب توقيع معاهده الصداقه تجاه بعضكما وعدم خرقها أبدا وليكن الله بعونكما |
Pelo que sei, o senhor e o vereador já se conhecem há muito tempo. | Open Subtitles | ... أعتقد أنك أنت والمستشار . لديكما ماضٍ طويل معًا |
Réu e o advogado de pé. | Open Subtitles | المتهم والمستشار سَتَرتفعُ رجاءً. |
O chanceler e eu não nos vimos. | Open Subtitles | أنا والمستشار لم نلتق وجهاً لوجه. |
John, o empregado pôs a tua ficha no sítio errado, e o conselheiro deu-te o resultado sem ver a ficha. | Open Subtitles | "جون"، الموظف وضع نتيجتك في المكان الخاطئ، والمستشار أعطاك النتيجة التي يقولها عادة دون أن يفحص الملف. |
Obrigado... ao meu querido tio Li, e ao Chanceler. | Open Subtitles | عمّي العزيز لي، والمستشار. أنا سـ... |
Todo o nosso suprimento de comida poderá ser destruído, assim como as vidas do General e do Cônsul Whele. | Open Subtitles | مخزون غذائنا بأكمله قد يُدمر وحياتا الجنرال والمستشار (ويل) |
À luz do teu serviço dedicado nestes tempos conturbados e pelos poderes que me foram concedidos pelo Khan dos Khans, como Vice-rei e Chanceler-mor, concedo-te o título de Orlok. | Open Subtitles | نظراً إلى تفانيك في الخدمة خلال هذه الأوقات المشحونة بالاضطرابات, وبالسلطة التي منحني إياها "الخان الأعظم", بصفتي نائب وصي العرش والمستشار الأيسر, |
O acordo de acabar com a guerra e restabelecer a paz no Vietname foi uma iniciativa do Dr. Henry Kissinger em nome dos Estados Unidos, e do conselheiro especial Le Duc Tho em nome da República Democrática do Vietname. | Open Subtitles | (معاهدة فض الحرب واستعاده السلام ) فى (فيتنام )ا قامت بواسطة دكتور (هنرى كاسينغر ) وهو يمثل الولايات المتحده الامريكيه والمستشار الخاص لـــ .لى داكتو ويمثل (فيتنام) الديموقراطية |
- "e o conselho..." Marjorie? | Open Subtitles | والمستشار... |