Por isso, toda e qualquer prova recolhida durante a busca e apreensão é inadmissível. | Open Subtitles | ولهذا، أي وكل الأدلة التي جُمِعت أثناء البحث والمصادرة فهي مرفوضة |
O tribunal da comarca vai recorrer de uma busca e apreensão ilegais. | Open Subtitles | - " نعم؟ - دائرة محكمة الاستئناف .للتفتيش والمصادرة غير القانونية |
A menos que esse mandado diga que tu podes meter a mão nos meus bolsos, vais encontrar-te a ti próprio numa conversa sobre busca e apreensão ilegal. | Open Subtitles | مالم تنص تلك المذكرة على أن بإمكانك وضع يدك في جيبي، ستجد نفسك في محادثة عن التفتيش والمصادرة غير القانونية. |
A comissão ministerial anda a fazer revistas e apreensões. | Open Subtitles | اللجنة الوزارية قامت ببعض البحث والمصادرة |
A procura ilegal e apreensão surgiu assim. | Open Subtitles | جاء البحث والمصادرة الغير القانونيين رابعاً. |
Dando-nos o direito legal para busca e apreensão. | Open Subtitles | يعطينا الحق القانوني إلى التفتيش والمصادرة. |
E queria discutir as minhas técnicas de busca e apreensão. | Open Subtitles | وأرادت مناقشة تقنيات البحث والمصادرة لدىّ |
Espero que ele vos contacte assim que tiver organizado as acusações por busca e apreensão ilegais. | Open Subtitles | علي الرغم من أنني أتوقع أنه سيتصل بك أولاً بمجرد أن يوجه إليكم التهم للتفتيش الغير قانوني والمصادرة |
Autorização de busca e apreensão. | Open Subtitles | تصريح بالتفتيش والمصادرة |
- Busca e apreensão não justificada! | Open Subtitles | التفتيش والمصادرة دون داع! |
-Buscas e apreensões! | Open Subtitles | ! البحث والمصادرة - صحيح - |