e muitos tinham gastado mais de 2000 dólares em taxas e equipamento para depois serem expulsos nas primeiras três semanas? | TED | وصرف العديد منهم أكثر من 2000 دولار في الرسوم والمعدات فقط لكي يُطردوا خلال الأسابيع الثلاثة الأولى؟ |
Tem homens e equipamento a bordo. qual o atraso? | Open Subtitles | الرجال والمعدات جاهزين على متن الطائرة، ما الداعي للتأخير؟ |
Com o cirurgião, pessoal e equipamento, fica em 18 mil dólares. | Open Subtitles | الجراح ، والمساعدين والمعدات كلها ستكلف 18 ألف دولار |
Qualquer cofre pode ser aberto com tempo e equipamentos certos. | Open Subtitles | أي خزينة يمكن إختراقها فقط تحتاج الوقت الكافي والمعدات الصحيحة |
Era essencial repor os reforços de homens e material mais depressa que o inimigo. | Open Subtitles | لقد كان أمراً أساسياً الدفع بالتعزيزات من الرجال والمعدات أسرع مما سيفعل العدو |
Três vivas à falha do equipamento e à incompetência. | Open Subtitles | لنقم بنخب لثلاث مرات لقلة الكفاءة والمعدات المعيبة. |
Marque um local para que possamos então transferir a tripulação e o equipamento antes de se irem embora. | Open Subtitles | فلتتخذ مسارًا للالتقاء بنا، كي تنقل الطاقم والمعدات عند خروجك. |
Ou escolhemos responder com força, repartindo o custo, força de trabalho, e equipamento igualmente, ou escolhemos uma forma diplomática. | Open Subtitles | اما ان نختار الرد بالقوة وتقاسم الرجال والمعدات بالتساوى أو نتخذ القنوات الديبلوماسيه |
Tenho pressionado uma empresa farmacêutica para enviar medicamentos e equipamento médico para lá. | Open Subtitles | أنا لدى مقابلة مع بعض الصيدليات لأخذ بعض الادوية والمعدات الطبيه |
Um potencial roubo de milhões de dólares em diamantes a uma companhia que faz grandes donativos em dinheiro e equipamento à polícia de Nova Iorque? | Open Subtitles | على مدى إمكانية سرقة ماسات بملايين الدولارات من الشركة التي تتبرع بكم كبير بأموال والمعدات لإدارة شرطة نيويورك؟ |
Já gastei US$ 2 milhões em combustível e equipamento. | Open Subtitles | انفقت نحو مليوني دولار على الوقود والمعدات |
Quero saber onde, em cada departamento, podemos colocar mais residentes e equipamento. | Open Subtitles | أريد تقارير تبيّن أين في أقسامكم يمكننا استخدام المزيد من المقيمين والمعدات. |
A segurança advém da confiança e conforto no uso de ferramentas e equipamento. | Open Subtitles | والسلامة تأتي مع الثقة والراحة باستخدام الأدوات والمعدات. |
Temos a melhor comida e equipamento, o melhor espírito e os melhores homens do mundo. | Open Subtitles | لدينا أجود أنواع الطعام ..... والمعدات .... |
O Danúbio tem cinco companhias, e toneladas de armas e equipamento. | Open Subtitles | "دوناو" بها خمس شركات ملايين من الأسلحة والمعدات |
Uma é para alimentos e equipamentos, a outra é para alojamento, enquanto esta é para vigilância e instruções. | Open Subtitles | ، واحدة للغذاء والمعدات ، والأخرى للمأوى . بينما هذا الكوخ للمراقبة والإرشاد |
Se concordasse com isso, e fizesse o líder concordar, então as empresas aeroespaciais dos EUA, voltavam a vender-lhes aviões e equipamentos. | Open Subtitles | لو وافق على ذلك كان ليحصل على موافقة الولايات المتحده لتسمح لشركات الطيران لتستأنف بيع الطائرات والمعدات |
Isto autoriza o levantamento do embargo relativo às peças para os aviões civis e equipamentos de empresas americanas com a República do Irão. | Open Subtitles | ويخول رفع الحظر على تجارة الطائرات المدنيه والمعدات من قبل الشركات الأمريكيـه على جمهوريـة إيران |
Desarme a bomba, e entregue-nos todos os planos e material relativos à criação e produção destas bombas. | Open Subtitles | أبطل عمل القنبلة وأعد إلينا المخططات والمعدات التي تستطيع من خلالهل عمل المزيد من هذه القنابل |
Com as reservas cuidadosamente acumuladas de combustível, equipamento e, é claro, homens, esgotados, a máquina de guerra alemã começava a desintegrar-se. | Open Subtitles | مع ضياع مخزونها الأحتياطى من الوقود ... والمعدات وبالطبع من الجنود ايضاً بدأت ألة الحرب الألمانية فى التفكك ... |
Ele deve ter a equipa contratada e o equipamento esta noite, desde que consigamos trazer as plantas. | Open Subtitles | يجب أن يكون لديه الفريق والمعدات الليلة طالما سننجح في نسخ المخططات |