Não bate certo com o que me disse, talvez com os seus emails, e chamadas, vocês possam contar uma história coerente. | Open Subtitles | لَم أعلم بشأنه.. كما لَم أعلم بشأن الرسائل الإلكترونية والمكالمات الهاتفية. |
Há lá algumas mensagens e chamadas, mas nada que desperte a atenção. | Open Subtitles | هناك بعض الرسائل والمكالمات لكن لا شيء بارز |
Emails e chamadas por Skype. | Open Subtitles | رسائل البريد الإلكتروني والمكالمات سكايب. |
Dentro dos EUA, 3.100 milhões de emails e chamadas. | Open Subtitles | وفي حدود الولايات المتحدة. 3100000000 رسائل البريد الإلكتروني والمكالمات. |
Mensagens e chamadas que ainda não foram vistas. | Open Subtitles | عدد من الرسائل والمكالمات لا تبدو وكأنها إطلعت عليهم |
Programas de vigilância que vigiavam emails e chamadas telefónicas de países inteiros — centenas de milhões de pessoas — sem se importarem se esses países eram nossos aliados, pondo de lado quais eram os nossos interesses. | TED | برامج المراقبة التي تنصتت على الرسائل الإلكترونية والمكالمات الهاتفية لجميع البلدان-- مئات الملايين من البشر -- مع وضع جانبا ما إذا كانت هذه البلدان من حلفائنا، مع وضع مصالحنا جانبا. |