Quero que vejas se tem poluentes e químicos industriais. - Põe no caso Meyerista. | Open Subtitles | أريد منك إجراء إختبارًا على هذا للملوثات الصناعية والمواد الكيميائية |
As empresas que fazem sementes e produtos quimicos GM | Open Subtitles | الشركات التي تصنع البذور المعدلة وراثيا والمواد الكيميائية |
Para nos, isso nao reduz a quantidade de pesticidas, e produtos quimicos que sao o algodao, essa e uma das vantagens que reduz a isso. | Open Subtitles | بالنسبة لنا، فإنه لا يقلل من كمية المبيدات الحشرية، والمواد الكيميائية التي هي القطن، هذا هو واحد من المزايا التي تقلل من ذلك. |
Desde alternativas para combater doenças em que deixamos de precisar de antibióticos e produtos químicos até alimentadores automatizados que percebem quando os peixes têm fome para podermos poupar na alimentação e criar menos poluição. | TED | من البدائل لمحاربة الأمراض فنقوم بالإستغناء عن المضادات الحيوية والمواد الكيميائية إلى استخدام أجهزة تقديم الغذاء الآلية التي تشعر أن كانت الأسماك جائعة لكي نوفر في الطعام المستهلك ونقلل من التلوث. |
A combinação de radiação e produtos químicos deve desfazer os laços que mantenha a sua forma juntos. | Open Subtitles | الاشعاع والمواد الكيميائية معا يجب تراجع عن السندات التي تعقد النموذج لها معا. |
A utilizacao de produtos quimicos de algodao, produtos quimicos agricolas, levou diretamente a morte de meu marido, existem muitas conexoes com a morte de seu pai. | Open Subtitles | استخدام المواد الكيميائية القطن، والمواد الكيميائية الزراعية، أدى مباشرة إلى وفاة زوجي، هناك الكثير من الاتصالات مع وفاة والده. |
- de petróleo, gás e para fábricas de produtos químicos. - E? | Open Subtitles | مصانع البترول والغاز الطبيعي والمواد الكيميائية |