ويكيبيديا

    "والموارد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e recursos
        
    • os recursos
        
    • e de recursos
        
    • recursos e
        
    Com homens e recursos, poderiamos limpar a praia de pedra e construir um porto que permitiria maiores embarcações maritimas. Open Subtitles بوجود الرجال والموارد يمكننا تمهيد المنطقة الساحليه الوعره وبناء ميناء. هذا يسمحُ لسفن ملاحة بحرية أكبر بالحضور.
    Os que possuem conhecimentos, competências e capacidades para responder nas linhas da frente têm poucas das ferramentas, equipamentos e recursos de que precisam para salvar vidas. TED يعني ذلك أن الأشخاص أصحاب المهارة والقدرة على الاستجابة عند الخطوط الأمامية يملكون القليل من الأدوات والمعدات والموارد المطلوبة التي يحتاجونها لإنقاذ الآخرين.
    É por isso que eles gastam tempo e recursos, como nunca, para educar os seus filhos. TED لهذا السبب ينفقون الوقت والموارد بشكل غير مسبوق لتعليم أطفالهم.
    o que eu aprendi tem a ver com a atenção e os recursos que toda a gente merece. TED ما تعلمته أن هناك علاقة بين المبالاة والموارد وأن الجميع يستحقها.
    Funcionam mesmo, porque se transformam com o tempo e à medida que as comunidades negoceiam os espaços, as fronteiras e os recursos. TED إنها حقاً تؤدي بينما هي تتحول خلال الزمن بينما تتناقش المجتمعات في المساحات والحدود والموارد.
    Hoje, o americano médio passa cerca de uma semana, por ano, preso em congestionamentos de trânsito. Isso é uma enorme perda de tempo e de recursos. TED اليوم المتوسط الامريكي هو حوالي اسبوع من كل عام يضيع في الاختناقات المرورية وذلك اهدار عظيم للوقت والموارد
    Por vezes, aproveitam as nossas ideias e recursos e magoam pessoas inocentes. Open Subtitles في بعض الأحيان تأخذ بك الأفكار والموارد لإيذاء الناس الأبرياء
    Havia nas salas de aula. toneladas de pilhas de móveis velhos e de carteiras quebrados. Havia milhares de materiais e recursos não utilizados. TED كان هناك أطنان من حطام الأثاث القديم والمكاتب بقاعات الدرس كما كان هناك الآلاف من الأدوات والموارد غير المستعملة
    Há trabalhadores da saúde que colocamos na linha para lutar contra doenças infeciosas, para nos protegerem com o mínimo dos mínimos dos utensílios e recursos. TED هناك عمال الرعاية الصحية الذين وضعناهم لمكافحة الأمراض المُعدية، لكى نحمى أنفسنا ببعض الأدوات والموارد البسيطة
    Bio e cibertecnologias são benignas para o ambiente pois oferecem possibilidades maravilhosas, ao mesmo tempo que diminuem a necessidade de energia e recursos. TED التقنيات الحيوية وتقنيات زرع الأجهزة غير ضارة بالبيئة من حيث أنها تقدم فرصًا مذهلة رغم أنها تقلل الضغط على الطاقة والموارد
    Enormes quantidades de materiais e recursos que não serão relevantes num futuro próximo. TED ستصبح كميات هائلة من المواد، والموارد الجاذبة بلا فائدة قريباً.
    É que pesámos os prós e os contras, e decidimos que não era um uso razoável do tempo e recursos. Open Subtitles لقد قمنا فقط بموازنة جدوى العملية، وقررنا أنها ليست سبباً مُقنعاً لاستخدام الوقت والموارد.
    Sao mundos pacíficos, a salvo de forças hostis, ricos em relíquias históricas e recursos naturais. Open Subtitles هذه عوالم مسالمة و بعيدة عن القوات المعادية غنية بالآثار التاريخية والموارد الطبيعية
    Uma vez que previ isto, assegurei mais homens e recursos a elevado custo pessoal. Open Subtitles بما أني من بدأ هذا فقد دبرت أمر مزيد من الرجال، والموارد بتكلفة غالية للغاية
    O espaço a bordo e os recursos serão limitados. TED ستكون المساحة المتوفرة والموارد المتاحة محدودة للغاية.
    Pode-se imaginar as estradas, as cidades, as vilas, os recursos, os números nas lajes, até no rolar dos dados. TED يمكنكم معرفة الطرق والمدن والبلديات، والموارد والأعداد على الرخام، حتى أحجار النرد.
    os recursos humanos são como os recursos naturais. Estão frequentemente enterrados bem fundo. TED والموارد البشرية مثل الموارد الطبيعية؛ هي مدفونة بعمق في كثير من الأحيان.
    O Departamento de Justiça determinará que simplesmente não vale a pena o tempo e os recursos levar a juízo o seu caso, o qual será arquivado. Open Subtitles ـ فإن وزارة العدل تقرر، أن الأمر لا يستحق الجهد والموارد التي سيتم إنفاقها في تناول قضيتك والتي تم إسقاطها.
    Temos o alcance e os recursos para levar o que tu fizeste e levá-la para o nível global. Open Subtitles لدينا المقوِمات والموارد لأخذ ما قمت به ودفعه إلى المستوى العالمي
    Usam uma quantidade enorme de energia e de recursos. TED فهي تستهلك كماً هائلاً من الطاقة والموارد
    Os ritmos cardíacos são mais lentos, vivemos mais; a difusão de oxigénio e de recursos pelas membranas é menor, etc. TED إن معدل ضربات القلب تكون أبطأ كلما تقدمت بالعمر حيث أن انتشار الاوكسجين والموارد عبر الأغشية يتباطئ, الخ ..
    O objetivo da minha vida foi sempre fazer cada vez mais produtos com a menor quantidade de tempo e de recursos. TED لطالما كان هدفي ابتكار المزيد من المنتجات بأقل ما يمكن من الوقت والموارد
    Tomou muito planeamento, muitos recursos, e muita diplomacia. Open Subtitles لقد تطلب هذا الكثير من التخطيط والموارد والكثير من اللباقة لننطلق به وربما تكون مخطئاً..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد