Eu desejo-lhe uma viagem segura e sucesso. | Open Subtitles | لذا أتمنى لكم رحلة آمنة و كل التوفيق والنجاح. |
- São esquartejados. Os curandeiros dizem que os bocados de albinos dão sorte e sucesso. | Open Subtitles | يتم تقطيعهم، ويقول الأطباء إن أعضاء البيض الصغار تأتي بالحظ والنجاح |
Corrijam ideias erradas sobre sorte e sucesso. | TED | صحح اعتقاداتك الخاطئة عن الحظ والنجاح. |
Fomos todos abençoados com privilégio e sucesso. | Open Subtitles | كلنا قد تباركنا بالإمتياز والنجاح |
E se mudarmos a fórmula para a felicidade e para o sucesso, mudamos a forma como podemos afectar a realidade. | TED | إذا غيرنا صيغتنا عن السعادة والنجاح ما يمكننا عمله هو تغيير الطريقة التي يمكن بالتالي التأثير على الواقع |
Desejo-lhe todo o sucesso em rastrear o resto das cabeças de bronze. | Open Subtitles | أتمنى لك التوفيق والنجاح في البحث عن بقية الرؤوس البرونزية المفقودة |
Nunca nenhuma mulher se sentiu atraída por poder e sucesso. | Open Subtitles | لم تنجذب امرأة ابداً للقوة والنجاح |
Fama e sucesso seriam óptimos, mas, é de ti que eu preciso para ser feliz. | Open Subtitles | الشهرة والنجاح أنهم شئ جميل . لكن أنت هو من احتاجه لكى أكون سعيدة . |
Em reconhecimento do teu esforço e sucesso, será adicionado um prémio de dez dólares ao teu fundo na loja. | Open Subtitles | ...نظراً لعملك الجاد والنجاح جائزة ب 10 دولارات ستضاف لصندوق التموين الخاص بك , استمتعي نعم , هذا جيد |
Boa fortuna e sucesso | Open Subtitles | الحظ السعيد والنجاح |
Ao Yonk... e mais dez anos de cerveja, uísque e sucesso. | Open Subtitles | بكلّ يُسر. نخبُ الـ(يونك).. ونخبُ عشرِ سنوات من الجعة البوربون والنجاح |
A primeira é sobre a felicidade individual e o sucesso na carreira. | TED | الرأي الكبير الأول، الذي يدور حول سعادة الفرد والنجاح المهني. |
o sucesso não se atinge se nós "só", cito, voarmos à volta do Mundo num avião movido a energia solar. | TED | والنجاح لن يأتي اذا قمنا فقط بأقتباس العبر والكلمات عن فكرة التحليق حول العالم بالطاقة الشمسية |