Eu vou tratar dos leões, dos tigres e isso. | Open Subtitles | هل أستطيع الإعتناء بالأسود والنمور و الأشياء ؟ |
A área ao Norte do Ganges era pouco conhecida, em parte por causa da floresta espessa, tigres e também malária. | Open Subtitles | المنطقة التى تقع شمال الجانج لم تكن معروفة جيدا وذلك بسبب الأحراش الكثيفة والنمور المتوحشة فضلا عن الملاريا |
De fato, estamos tão intimamente ligados aos chimpanzés e aos demais símios e macacos como, digamos, os leões estão aos tigres e aos demais felinos. | Open Subtitles | في الواقع فإن القرابة بيننا وبين الشمبانزيات وبقية القرود مثل القرابة بين الأسود والنمور وبقية فصيلة القطط، على سبيل المثال. |
Não me diga que só há elefantes e tigres na Índia? | Open Subtitles | كل ما حصلوا عليه هو الفيلة والنمور في الهند؟ |
Estes são os leões e os tigres do mar. | TED | والآن ، وهذه هي الاسود والنمور في البحر. |
os tigres não se saíram melhor. Eram 45 000, reduzidos talvez a 3000. | TED | والنمور كانت في وضع اسوء فقد قل عددها من 45 الف الى 3 الاف |
Não, os tigres e os leões são muito diferentes. | Open Subtitles | لا الأسود والنمور مختلفون عن بعضهم |
Leões, tigres e ursos. | Open Subtitles | - الاسود والنمور والدببة ، يا إلهي. |
As águias vem das montanhas e os tigres da floresta | Open Subtitles | النسور تأتي من الجبال والنمور تأتي من الغابات |
Não sei se conseguimos arranjar os leões e os tigres, mas acho que uns buracos podem ser uma excelente ideia. | Open Subtitles | لا أعرف إذا ما كنا قادرين على ... ترويض الأسود والنمور لكني أعتقد أن قليل من الحفر ربما تكون فكرة جيدة للغاية |