Não nos vamos esquecer de enviar energia e Luz para as pessoas em New Hampshire, que sofrem hoje à noite. | Open Subtitles | دعونا لا ننسى ان نرسل الطاقة والنور "لمَن يعانون الليلة في "هامشير |
Som e silêncio. Trevas e Luz. | Open Subtitles | الصوت والصمت الظلام والنور |
Só há afecto e Luz. | Open Subtitles | لا شيء سوى الدفء والنور |
Incorpora todas estas histórias e este suspense por causa da escuridão e da luz. | TED | بسبب الظلام والنور. كان إدوارد هوبر كان مبدعاً حقيقياً |
E a luz que brilhou dos seus olhos era um lugar onde eu poderia estar para sempre. | TED | والنور الذي شع من عيونها كان ذلك المكان الذي ارغب في البقاء فيه الى الابد |
Escuridão e Luz. | Open Subtitles | صراع بين الظلمة والنور. |
E vamos enviar Amor e Luz extra à Joy, que irá partir amanhã para o 3R. | Open Subtitles | ودعونا نرسل بعض الحب والنور الإضافيين لـ (جوي) التى سترحل غدًا للدرجة الثالثة |
Tu que dás vida e Luz. | Open Subtitles | مُعطية الحياة والنور |
Espaço e Luz. | Open Subtitles | الفضاء والنور |
Energia e Luz. | Open Subtitles | الطاقة والنور |
Amor e Luz. | Open Subtitles | -الحب والنور |
Vou descobrir qual é a questão, ajudar-vos a resolvê-la e restaurar o equilíbrio da escuridão e da luz no Universo. | Open Subtitles | أنا سأعرف ماهي تلك المشاكل وأساعدكم على حلها وأعدل موازين الظلام والنور في الكون |
E se nós todos simplesmente continuarmos a seguir o caminho da Verdade e da Luz, iremos continuar a ser fortes juntos. | Open Subtitles | وإذا واصل بقيتنا في متابعة طريق الحقيقة والنور فسنبقى أقوياء معًا |
Talvez não goste da benevolência e da luz eternas. | Open Subtitles | ربما لا يحب الأحسان والنور الأبدي. |
As aberturas estão a deixar sair o ar quente lá para fora e a deixar entrar a luz. | TED | الفتحات تدع الهواء الحار يخرج والنور يدخل |
Há seis meses, ele distinguia a luz do escuro, mas agora nada. | Open Subtitles | قبل ستة أشهر كان بإمكانه التمييز بين الظلام والنور لكن الآن انعدمت الرؤية لديه تماماً |
Entre a escuridão e a luz, entre a existência e o infinito? | Open Subtitles | بين الظلام والنور وبين الوجود واللانهاية؟ |