Além disso, ingredientes como o arsénico e o níquel podem perturbar o processo de reparação do ADN, comprometendo assim a capacidade de o corpo combater muitos cancros. | TED | أيضًا، مواد مثل الزرنيخ والنيكل في السجائر قد تؤدي إلى الإخلال بعملية ترميم الحمض النووي، وبالتالي التأثير على قدرة الجسم على مكافحة أمراض السرطان. |
Se você quer gastar sua vida perseguindo níquel e moeda de dez centavos documentos você prossegue certo. | Open Subtitles | إذا تريد صرف حياتك يطارد صحف الدايم والنيكل تتّجه يمينا للأمام. |
Prata 92,5% pura com vestígios de cobre, níquel e chumbo. | Open Subtitles | نقاوة 92.5 % مع أثر للنحاس والنيكل ورصاص الكروم |
Os trastos são feitos de níquel e o níquel reage assim quando exposto a cloro. | Open Subtitles | الأطواق مصنوعة من النيكل والنيكل يتفاعل هكذا عندما يتعرض للكلور |
enquanto a matéria mais dura se afunda em direção ao centro formando um núcleo incandescente de ferro e níquel. | Open Subtitles | بينما تغوص المواد الأثقل نحو المركز، لتكوّن لُباً مذاباً من الحديد والنيكل. |
Calibre.45 com 300 grãos de cobre e níquel... e com ponta achatada. | Open Subtitles | إنه من عيار 45، طلقات 300 من النحاس والنيكل |
É feito do mesmo níquel zinco-enegrecido e cobre, mas reforçado com painéis de espuma e Kevlar. | Open Subtitles | مصنوعة من نفس الزنك والنيكل ومعززة بحشو من ألواح الكيفلر |
Durante muitos milhões de anos, a fusão vai transformando o hidrogénio em elementos mais pesados, o hélio, o carbono e o oxigénio, queimando os elementos subsequentes cada vez mais depressa até chegar ao ferro e ao níquel. | TED | عبر ملايين السنين، يحول الاندماج الهيدروجين إلى عناصر أثقل. هيليوم ، وكربون و أوكسيجين، حارقاً المواد أسرع فأسرع حتى تصل إلى الحديد والنيكل. |
Alto nível de sulfito e níquel. | Open Subtitles | " تركيز عالي من " السولفيت والنيكل كلا أنا فتاة الحمض النووي |
Traços de níquel e cádmio estavam debaixo das unhas. | Open Subtitles | (آثار النيكل والكادميوم) كانت تحت أظافرها *الكادميوم والنيكل هم عناصر كيميائية* |
ferro, manganésio e níquel. | Open Subtitles | الصلب والمنغنيز والنيكل |