Então, há cem anos, as hormonas tinham acabado de ser descobertas, e as pessoas esperavam que os tratamentos hormonais fossem curar o envelhecimento e a doença. Agora, em vez disso, depositamos as nossas esperanças nas células estaminais, na engenharia genética e na nanotecnologia. | TED | إذن قبل مئة عام عند إكتشاف الهرمونات أمل الناس أن العلاجات الهرمونية بمقدورها أن تعالج التقدم في السن والمرض, والآن عوضًا عن ذلك نحن نعلق آمالنا على الخلايا الجزعية والهندسة الجينية وتقنية الصغائر |
Em 2008, o Prémio Nobel da Química foi premiado pelo trabalho feito numa molécula chamada proteína fluorescente verde que foi isolada na química bioluminescente de uma medusa. Foi comparada à invenção do microscópio em termos do impacto que teve na biologia celular e na engenharia genética. | TED | في 2008، جائزة نوبل في الكيمياء منحت لعمل قام به حول جزئ يسمى بالبروتين الفلوري الاخضر، التي تم عزلها عن كيمياء الضوء الحيوي لقنديل بحر، ويعادل هذا اختراع المجهر، من حيث التاثير الذي لديه على بيولوجيا الخلية والهندسة الجينية |