Bem-vindos ao primeiro e único debate vice presidencial de 2008, entre a nomeada republicana, a Governadora Sarah Palin do Alasca, e o nomeado democrata, Joe Biden de Delaware. | Open Subtitles | مرحباً بكم في المناظرة الأولى والوحيدة لعام 2008 لمنصب نائب الرئيس بين المرشح الجمهوري |
O teu primeiro e único concerto no vale da morte, em poucos dias. | Open Subtitles | الحفلة الموسيقية الأولى والوحيدة لكم فى ديث فالى ، بعد أيام وحسب . |
Linhas Aéreas Liberdade, voo número 1 e único. | Open Subtitles | . مطار "الحرية" ، الرحلة الأولى والوحيدة |
Sim, e a única da espécie dela em todo o Universo. | Open Subtitles | نعم. والوحيدة من نوعها في كل المجرات المعروفة |
A Merrin é uma das poucas crianças urrone e a única que passou dez anos a aprender a tecnologia naquadah. | Open Subtitles | ميرين أحد الوحيدين من بضعة أطفال أوررون والوحيدة التي قضت عشرة سنوات تتعلّم تقنية الناكودا |
Já passaram 12 anos desde que fui a primeira e única latina a ganhar um Emmy numa categoria principal. | TED | لقد مر 12 عاماً على كوني الممثلة اللاتينية الأولى والوحيدة التي تفوز بجائزة "إيمي" على دور بطولة. |
Para ser sincero, Homer, eu vivo aqui há uns 30 anos, e este foi o primeiro e único urso que vi. | Open Subtitles | كن منطقياً (هومر) ، أنا عشت هنا 30 سنة وهذه المرة الأولى والوحيدة نرى فيها دب |
Foi também romancista. Em 2003, o primeiro e único romance de Carroll "O Mar Gótico" foi publicado. | Open Subtitles | وأيضاً, في عام 2003, رواية (كارول) الأولى والوحيدة "البحر القوطي", تمَّ نشرها |
Tenho uma rua cheia de vizinhos, e a única que me vem visitar é aquela a quem gritei. | Open Subtitles | يوجد شارع مليء بالجيران حيث أسكن والوحيدة التي تأتي لرؤيتي هي المرآة التي صرخت عليها |
Aparentemente, eu era um bebe irrequieto e a única maneira de acalmar-me era levar-me lá para fora para ver os pássaros. | Open Subtitles | من الواضح انني كنت طفل صعب المراس .والطريقة والوحيدة لتهديتي هي أصطحابي إلى الخارج وجعلي أشاهد الطيور |
e a única capaz de quebrar esta maldição... é uma verdadeira Princesa de Lua. | Open Subtitles | والوحيدة القادرة على كسر تلك اللعنة هي أميرة قمر حقيقية - أميرة القمر؟ |
"O" para a óptima miúda a quem chamo namorada e a única a quem quero chamar isso. | Open Subtitles | "O" للفتاة الوحيدة التي دعيتها بحبيبتي والوحيدة التي أردتها دائماً |
A Wycoff foi a última a que me candidatei e a única que não me tinha rejeitado, para já. | Open Subtitles | كانت "وايكوف" آخر جامعة تقدمت لها والوحيدة التي لم ترفضني، بعد. |
Foi a primeira e única vez que gostei de si. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى والوحيدة التي أعجبت بك |
O primeiro e única fatalidade, Henry Sachs, casado, pai de 3 filhos, foi atingido no estacionamento de um Shopping Center. | Open Subtitles | الفجة الأولى والوحيدة كانت هنرى ساش , متزوج , أب لثلاثة |
Senhor, estes monstros são a nossa, melhor e única, hipotese de derrotar o robô metálico. | Open Subtitles | سيّدي، هذه الوحوش فرصتنا الأفضل والوحيدة لنهزم هذا الآلي |