E até ao dia em que morremos, saberemos que nós somos as únicas pessoas que sabem o que aconteceu naquela cozinha. | Open Subtitles | وحتى يوم مماتنا سنعلم أننا الأشخاص القلة والوحيدون من كان يعلم ماذا حدث فى ذلك المطبخ |
E as únicas pessoas com informação estavam neste destacamento. | Open Subtitles | والوحيدون الذين لديهم معلومات عن القضية كانوا في هذه القوة الخاصة |
As únicas que limpam são as mexicanas. | Open Subtitles | والوحيدون الذين يقومون بالتنظيف هم المكسيكيون. ـ إذا اشتريتي هذه المجلة؟ |
Tudo isto estava em casa dos meus avós e as únicas pessoas que o viam eram a minha família e as pessoas a quem eles pagavam para limpar. | Open Subtitles | كل هذه الأشياء، كان عليها أن تكون في بيت جدي، والوحيدون الذي شهدوا ذلك على الاطلاق، كانت عائلتي والناس تدفع لهم للتنظيف من بعدهم. |