Agora, acredito que você também pode comprar essa empresa. | Open Subtitles | والىن يمكنني أن أعتقد بأنكِ ستشترين شركته أيضاً. |
Mandas-te três dos teus homens lixarem-nos, e Agora os três irmãos mais velhos vieram ter comigo para resolver o assunto. | Open Subtitles | ارسلت اثنين من رجالك لعمل مشكلة معهم والىن الاخوة المسنين قدموا إلي لترتيب الأمر |
Agora que a estamos a convertê-la em nuclear, é redundante. | Open Subtitles | والىن بما أننا نحولها لقنبلة نووية، فهي زائدة عن الحاجة. |
E Agora, eu vou surpreender-vos com um feito mágico... inigualado nos tempos modernos. | Open Subtitles | ...والىن ساذهلكم بعمل سحرى لا يوازيه شىء فى الوقت الحديث |
Os búfalos eram uma espécie em extinção, a uns anos atrás... e Agora estamos a come-lo. | Open Subtitles | تعلمين , " الجاموس " كان معرض للأنقراض نوع ما لحد سنتين من قبل والىن نحن نتناولها |
E Agora, amigos... é altura de, "Em quem confiar?" | Open Subtitles | والىن أيها الناس... حان وقت "من الذي تثق به؟"هوبا هوبا هوبا |
Agora, olha para mim. | Open Subtitles | والىن إنظر إليّ |
Agora, faltam menos de 24 horas. | Open Subtitles | والىن بقي لنا اقل من 24 ساعة |
Zero por aquilo. Agora, a coleciona de objectos... | Open Subtitles | صفر, والىن جمع الأشياء |
E Agora anda com uma miúda nova, e quer que eu e a Audrey saiamos daqui até ao fim da semana. | Open Subtitles | والىن هو يضاجع فتاة أخرى ويريدني أنا و(أودري) أنا نغادر بنهاية الأسبوع |
Hoje. Agora, na verdade. | Open Subtitles | الليلة، والىن في الحقيقة |