Apenas lembra-te do que és E onde é que tu pertences. | Open Subtitles | فقد تذكري من أنتِ والى اين تنتمين |
E eu amava-te. E onde é que isso me levou? | Open Subtitles | وأنا احبك والى اين أوصلني هذا؟ |
E onde é que ias, querida? | Open Subtitles | والى اين كنت ذاهبة حبيبتي ؟ |
Não há razão para não percebermos quem somos na realidade e para onde vamos. | Open Subtitles | ليس هناك سبب لعدم استطاعتك الفَهْم .حقيقة ما نكونه, والى اين ذاهبون |
Ouça, se quer que vá buscá-la, diga-me o que tem dentro e para onde vai. | Open Subtitles | اسمع تريدني ان احضر ستخبرني مافي الصندوق والى اين يتوجه |
Danny, isto é para valentões. Saímos como uma lebre. e para onde vão? | Open Subtitles | داني كصديق عملنا انتهى - والى اين تريدون العودة - |
e para onde cavalgais agora, senhor? | Open Subtitles | والى اين كانوا يركبون لك الآن, signior؟ |
e para onde o mandou, madame? | Open Subtitles | والى اين أرسلتيه يا سيدتى ؟ |
e para onde foram. | Open Subtitles | والى اين ذهبوا |