Isto se não te importares de aldrabar, E sei que não. | Open Subtitles | إذ كنت لا تمانع الاحتيال وانا اعلم انك لا تمانع |
E sei que parece que não há nada de bom, mas, passar por tudo isso fez-me descobrir quem eram os meus verdadeiros amigos. | Open Subtitles | وانا اعلم انك تشعر انه ليس هناك أي شيء جيد سيأتي خلال كل هذا اكتشفت من هم أصدقائي الحقيقين |
Precisa de ver confiança, E sei que vais proteger-me. | Open Subtitles | اها تحتاج الى الثقه , وانا اعلم انك ستحمين ظهري |
Uma religião que te diz de quem podes ou não gostar, é estúpida E sei que gostas de mim, Hawk. | Open Subtitles | الدين الذى يأمرك بما يمكن ان تفعله ومالا يمكن ان تفعله هو دين غبى وانا اعلم انك تشبهني يا هوك |
Estavas a dormir tão bem, E sei que estás cansada. | Open Subtitles | لقد كنت تنامين بعمق وانا اعلم انك مرهقة |
E sei que queres matar o meu filho. | Open Subtitles | وانا اعلم انك تبغي ابني ميتاً |
E sei que é um Wesen. | Open Subtitles | وانا اعلم انك (فيسن) |