Claro que confias. Eu também confiava no meu ex, o Kevin. | Open Subtitles | اوه , بالطبع انت كذلك وانا ايضا اثق بكيفن |
- Batia-te se não fosses rapariga. - Eu também. | Open Subtitles | ُكنت سألقنك درسا إن لم تكوني فتاة وانا ايضا |
Ela trabalhou ao ambasade francês. - Eu também. Isso é onde eu a conheci. | Open Subtitles | لقد عملت فى السفاره الفرنسيه وانا ايضا كنت اعمل هناك حيث قابلتها |
Também eu, mas se o apanhar aqui outra vez, você fica sem gato. | Open Subtitles | وانا ايضا, ولكن, لو امسكت به هنا ثانية, فلن يكون لديك اى قط |
E também entendo a atração pelos velhos VHS. Eles são tipo antiguidades. | Open Subtitles | وانا ايضا افهم فكرة جهاز الفي اتش اس اس انه كالأثريات |
Eu também.E vejo que é muito mais do que eu penso | Open Subtitles | وانا ايضا. لم اكن ادرك مقدار فقدانكم حتى الأن |
Não faz mal. Eu também não tenho muitos amigos. | Open Subtitles | لاباس , وانا ايضا ليس لدي العديد من الاصدقاء |
Eu também. Não há nada que eu não fizesse. | Open Subtitles | وانا ايضا لا يوجد ما لا يمكننى فعله |
Eu também, e tenho um kit de emergências. | Open Subtitles | اوه وانا ايضا ولدى عدة اسعافات اولية بالفعل معى حسنا جيد |
Isso vai ser bom no inverno, mas se estás sem Burtólares e Eu também, então temos um problema. | Open Subtitles | اووه هذا سيكون عظيم في الشتاء لكن لو انتهت لديك دولارات بيرت. وانا ايضا انتهت لدي سيصبح لدينا مشكلة |
Sim, Eu também 'erentxu'. | Open Subtitles | صحيح , الاطفاء , الاطفاء , وانا ايضا , ايه ؟ |
Eu também. - Tem de me incluir. | Open Subtitles | لا , وانا ايضا جزء من الموضوع لذلك حاول ان تظهرني في الصورة |
Sim, Eu também. Mas tu tinhas um ar mais gracioso, a seres empurrada. | Open Subtitles | نعم , وانا ايضا , لكنك تبدين اكثر رشاقه وقوه |
Eu também. Nunca mais devias cá vir. | Open Subtitles | وانا ايضا , عليك الا تأتي الى هنا مرة اخرى |
E... Eu também, às vezes, desejava que ele demontrasse algum respeito. | Open Subtitles | وانا ايضا احيانا, ارغب لو استطاع ان يُظهر بعض الأحترام . |
- Também eu, mrs. Threadgoode. | Open Subtitles | أتطلّع لهم كل الاسبوع وانا ايضا مدام ثريدغود |
Também eu. E se fôssemos para fora o fim de semana? Sem interrupções. | Open Subtitles | وانا ايضا ماذا لو ذهبنا لعطلة الاسبوع بدون مقاطعات؟ |
Eu tenho responsabilidades! Também eu, e elas estão claramente definidas nos assuntos da cidade! | Open Subtitles | وانا ايضا,وهذا الشيء واضح ومقسم في دستور البلده |
E também vou descobrir quem mais estava lá nessa semana. | Open Subtitles | وانا ايضا سوف اعلم من ايضا كان هناك فى هذا الاسبوع |
E também pensei que seria... uma boa oportunidade para conhecer o Whit... um pouco melhor, por isso... | Open Subtitles | نعم. وانا ايضا اعتقدت انه سوف يكون كذلك... فرصة جيدة لى للتعرف على ويت ... |
E eu estou fora se julgas que vou andar até ao altar. | Open Subtitles | وانا ايضا خارج الموضوع اذا كنت سوف امشي في ممشى الكنيسة |
- É um prazer. - Igualmente. | Open Subtitles | من السرور لي مقابلتك وانا ايضا |
Também acho que o FBI pedir-lhe que tivesse uma conduta sem ética contra a ADM foi outro erro que o fez entrar numa situação Bipolar. | Open Subtitles | وانا ايضا اشعر ان المباحث الفدرالية تطلب منك القيام بتصرفات غير أخلاقية ضد أ.د.م كان غلطة أخرى أجبرك على الدخول في حالة اضطراب ثنائي القطب |