ويكيبيديا

    "وانتهى به الأمر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e acabou
        
    Ele escreveu isto no 10º ano e acabou por ir para Yale. Open Subtitles لمعلوماتك، وانه كتب هذا في الصف 10، وانتهى به الأمر الذهاب الى جامعة ييل.
    Acho que a vítima saiu do carro, estava bêbado, e acabou nessa área. Open Subtitles تعرفين، أفكر أنّ الضحية تجوّل بعيداً عن سيّارته، وكان في حالة ثمالة، وانتهى به الأمر في هذا المجال
    Se isto veio da República da China e acabou nesse submarino... Open Subtitles وانتهى به الأمر في الغواصه. كل قطعه من المعلومات السريه والتقنيات الجديده
    Tive um paciente que caiu de um escadote em 1988 e acabou num estado vegetativo persistente. Open Subtitles كان لديّ مريض سقط من على سلم في عام 1988 وانتهى به الأمر في حالة مستمرة من غياب الوعي
    Ele cambaleou e acabou do outro lado daquele pilar. Open Subtitles لقد ترنّح قليلاً، وانتهى به الأمر على الجانب الآخر من ذلك العمود.
    Ele cambaleou e acabou do outro lado daquele pilar. Open Subtitles لقد ترنّح قليلاً، وانتهى به الأمر على الجانب الآخر من ذلك العمود.
    Foi pedir ajuda à Polícia e acabou morto. Open Subtitles ذهب إلى الشرطة طلبا للمساعدة... وانتهى به الأمر إلى الموت.
    e acabou em peças dum puzzle. Open Subtitles وانتهى به الأمر قطع اللغز.
    Tudo o que o Wes queria fazer era servir o seu país, e acabou a ser usado como peão. Open Subtitles (كل ما أراده(ويس هو خدمة بلاده وانتهى به الأمر كبيدق
    O Bobby tentou pará-los, apanhou a arma de um deles, e acabou mal. Open Subtitles حاول (بوبي) إيقافهم، فأخذ أحد أسلحتهم وانتهى به الأمر ميتاً
    O Jjak-gwi perdeu uma orelha para o Agwi e acabou num asilo. Open Subtitles "جاك-قي" فقدَ السمع عوضاً عن "أجوي"... وانتهى به الأمر في دار رعاية.
    Parece que procurou "diversão" no sítio errado da cidade e acabou com uma flecha no peito. Open Subtitles يبدو وكأنه تجولت في الجزء الخطأ من المدينة هذه الليلة تبحث عن قليلا المحلي "الترفيه". وانتهى به الأمر مع السهم إلى الصدر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد