Pode achar isso, mas a minha mãe adora-me E não ia gostar de o ouvir insultar o menino dela. | Open Subtitles | وانت لا تستحقها بعد ربما تعتقد بأنني مجرم ولكن أمي تحبني وسوف لن تثمنك لقيامك بشتم أبنها |
E não estará se aproveitando de mim. Sabe quantos namorados perdedores tive? | Open Subtitles | وانت لا تستغلني هل تعرف كم حبيبي قد سخرت قبل ذلك؟ |
Pedi-te um favor E não me queres ajudar? | Open Subtitles | انا أطلب منك خدمة صغيرة وانت لا تريد مساعدتى ؟ |
E tu não passas duma gaiata mimada que o teu pai sobrestimava. | Open Subtitles | وانت لا شيئ سوى شقية مدللة مبالغة جدا في تقييم والدها |
Nem sempre ajuda quando alguém acha que és o maior, E tu não achas que sejas a maior. | Open Subtitles | أنها لا تساعد دائما عندما يقوم شخص ما يعتقد انك الاعظم, وانت لا تعتقد انك الاعظم. |
Esqueça, senhora. Não vou falar nada E você não me vai forçar. | Open Subtitles | انسى هذا يا سيدتى, انا لن اتكلم وانت لا تستطيعين ارغامى |
Pagamos-lhes os ordenados E não querem saber! | Open Subtitles | نحن ندفع لأجل الحكومة وانت لا تهتم بالحقيقة |
Investi milhões E não consegues pô-la a funcionar? | Open Subtitles | أَستثمرُ الملايينَ. . وانت لا تستطيع ان تفعلها |
E não me podes fazer isto! Não me podes fazer mais isto. | Open Subtitles | وانت لا تستطيع ان تفعل بي هذا لا تستطيع ان تفعل بي هذا ثانية |
E não se faz isso a não ser que se tenha um relacionamento pessoal de proximidade com alguém. | Open Subtitles | وانت لا تفعل ذلك الا اذا كنت تمتلك تلك العلاقة |
Posso ficar com aquilo que quiser de ti E não podes fazer nada. | Open Subtitles | انا استطيع ان اخذ منك ما اريد وانت لا تستطيع ان تفعل شئ |
E não pensou que os nossos militares deviam ter sabido que tinha um robô alienígena hostil, congelado na cave? | Open Subtitles | وانت لا تعتقد ان جيش الولايات المتحده يحتاج ان يعرف بأمر إنسان آلى عدائى مجمد فى السرداب ؟ |
E não tens muito tempo para o fazer. Apenas cerca de 1 hora ou 2. | Open Subtitles | وانت لا تملك وقت طويل لتحصل عليها كلها قرابة 1 ساعة او ساعتين لا اكثر |
Há uma fábrica lá em cima E não sabe nada. | Open Subtitles | يوجد مصنع في العليا وانت لا تعلم شئ ها |
E mata-te eu ser capaz de o dar, E tu não. | Open Subtitles | وما يقتلك انني استطيع منحهم الحب وانت لا تستطيع |
Ou, eu tenho classe E tu não. Escolhe. | Open Subtitles | أو أنا لدي رتبة وانت لا إختاري ما تشائين |
Eles dão-te a ti E tu não os tomas. | Open Subtitles | يعطوكِ الاقراص المهدِئة وانت لا تأخذينها |
É a sua mulher que joga fora o lixo sua filha fuma maconha, e isso é ilegal E você não entende muito de barcos. | Open Subtitles | نعلم ان زوجتك هي التي تأخذ القمامه بنتك تدخن العشب وهذا غير شرعي وانت لا تعلم الكثير عن المراكب |
Ele não desejava isto para si. E você não quer isto para o Anthony. | Open Subtitles | هو لا يريد لك هذا وانت لا تريد هذا لانتوني |
Se esta bomba detonar, Sr Presidente, E você não acreditar que fizemos todo o possível para parar isso, haverá sérias repercussões para o meu país. | Open Subtitles | اذا انفجرت هذه القنبلة سيدي الرئيس وانت لا تؤمن اننا نفعل ما بوسعنا لايقافها ايضا ستكون النتائج ثقيلة على بلادى |
Já contei e agora estás a agir assim porque não queres que eu vá e nem sequer és capaz de admitir. | Open Subtitles | لقد اطلعتك و الآن انت تتصرف بحماقة لأنك لا تريدني ان اذهب وانت لا تريد ان تعترف بهذا الأمر |
Por que me tenta iludir, velhota quando não sabe nada sobre ela? | Open Subtitles | لماذا تتحايلي علي ايتها العجوز وانت لا تعلمين شيئاً عنها؟ ؟ |