e ele entra com umas pizzas... e tu não disseste nada. | Open Subtitles | وكأنه يمشي وبرفقته جوز من البيتزا وانت لم تقولي شيئا |
Tens que dizer a verdade ao Esposito, que estavas magoado e com inveja por ele ter passado no teste e tu não. | Open Subtitles | الآن, يجب عليك ان تخبر ايسبيستو الحقيقة انك كنت مجروح وتشعر بالغيرة من انه نجح في الاختبار وانت لم تنجح |
E você não estava ciente que a sua unidade conduziu sem licença, e de facto, de maneira ilegal, um assalto ao avião? | Open Subtitles | وانت لم تكن على درايه ان وحدنك قامت بعمل غير مرخص في الواقع اقتحام غير قانوني للطائره ؟ |
Mandou todos aqueles presentes E você não telefonou? | Open Subtitles | هي ارسلت لك كل هذه الهدايا وانت لم تتصل ؟ |
- Um negativo. - E não podias fazer um desempate? | Open Subtitles | والثاني كان سلبيا وانت لم تستطيعي الذهاب إلى تاي بريكر ؟ |
Já passaram dois dias e ainda não pediste desculpa ao Cole. | Open Subtitles | لقد مر يومان وانت لم تعتذر لـ كول حتى الان |
Você não o amava, e nem por um minuto acreditou que ele a amasse, não é verdade? | Open Subtitles | انت لاتحبينه. وانت لم تفكري ولو لمرة واحده انه احبك. هذا صحيح, أليس كذلك؟ |
Fi-lo sob ordens do antigo Xerife e nunca te queixaste. | Open Subtitles | . أنا فعلت هذا فى عهد عمدة البلدة السابق , وانت لم تشتكى |
Que bati, bati e tu não respondeste? | Open Subtitles | ااخبرتها اننى طرقت الباب وانت لم تفتح لى؟ |
Esperava que nada mudasse quando me tornei sócia e tu não. | Open Subtitles | لقد اعتقدت اننا صديقتين كنت اتمنى ان الامور لن تتغير عندما ترشحت لاصبح شريكة في الشركة وانت لم تترشحي |
Eu contava contigo, e tu não estavas lá comigo. | Open Subtitles | هذه الأشياء لاتنتهي بخير اعتمدت عليك وانت لم تكن هناك من اجلي |
A Ivy foi fantástica debaixo de circunstâncias difíceis, e tu não a ajudaste. | Open Subtitles | ايفي كانت عظيمة تحت ظروف مستحيلة وانت لم تساعد? |
E você não contou as 8 páginas do prólogo. | Open Subtitles | وانت لم تعد ال8 صفحات عن المقدمة |
E você não respondeu à minha pergunta. | Open Subtitles | وانت لم تقم بالإجابة على سؤالي |
E você não podia esconder o que sentia por ela. | Open Subtitles | وانت لم تستطع اخفاء مشاعرك تجاهها |
E você não ouviu nada fora do normal na caruagem? | Open Subtitles | وانت لم تسمعى شئ فى العربه؟ |
- E não podias ter deixado uma mensagem? | Open Subtitles | وانت لم تستطيع ان تبعث الى برسالة؟ |
- E não disse sim. | Open Subtitles | وانت لم تقل نعم |
e ainda não conheceu a Cathy, e vai passar cá o fim-de-semana. | Open Subtitles | وانت لم تقابلي كاثي بعد عليك ان تبقي العطله |
O bebé vai nascer e ainda não falaram em casamento? | Open Subtitles | الطفل قادم في خلال ايام وانت لم تتحدث بعد عن الزواج ؟ |
A sua filha desaparecida ligou e nem atendeu a chamada. | Open Subtitles | ابنتك المفقوده اتصلت بك وانت لم تجيبيها حتى |
Vais esperar no carro e nunca estiveste aqui, certo? | Open Subtitles | انتظر في السيارة وانت لم تكن ابدا هنا ، حسنا ؟ |
Ele queria que escrevêssemos piadas para ele, e não me avisaste? Desculpa. | Open Subtitles | لقد ارادنا ان نكتب له النكت سويا وانت لم تخبرنى ؟ |
Bem, todas as outras mães vão, e tu nunca vais. | Open Subtitles | حسنا كل الأمهات الأخرى تفعل, وانت لم تأتى مطلقا |