ويكيبيديا

    "وانخفاض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e
        
    Dívidas astronómicas, várias guerras e uma acentuada desvalorização do dólar... Open Subtitles ارتفاع الديون الكبير، القرارات المزدوجة وانخفاض كبير لسعر الدولار.
    Afogamento e hipotermia podem assemelhar-se à morte em casos pediátricos. Open Subtitles الغرق وانخفاض درجة الحراره يشبهان اعراض الموت عند الاطفال
    A tristeza é indicada pelos cantos internos das sobrancelhas curvados para dentro e para cima, pálpebras caídas e a boca virada para baixo. TED الحزن تدل عليه الزوايا الداخلية للحاجبين إذ ينسحبان نحو الداخل والأعلى، مع تدلي الجفون، وانخفاض الفم.
    Quando a acidez do mar aumenta e a concentração de iões de carbonato diminui, essas espécies têm mais dificuldade em fazerem as suas conchas. TED بسبب ازدياد حمضية المحيط وانخفاض تركيز ايونات الكربونات ، تجد هذه الانواع لأول مره ان بناء قشرتها امر بالغ الصعوبة.
    Quem disse que a pré-menopausa, a testosterona baixa e a deficiência cognitiva leve são problemas de saúde? TED من قال أنّ انقطاع الطمث وانخفاض التستوستيرون والضعف الإدراكي الخفيف هي ظروف طبية؟
    Os aumentos em CO2 e a diminuição do pH são medidos nos 500 m do topo da coluna de água. TED ارتفاع في معدل غاز ثاني أكسيد الكربون وانخفاض الحمض الهيدروجيني تمت قياسهما من أعلى 500 مترًا من عمود الماء.
    Chama-se G, e é uma mistura de grandes mensagens a baixos preços. Open Subtitles اسمه غرام، وهو خليط من التفكير العليا وانخفاض الأسعار. حسنا، النزول الهاتف.
    Alguém que veja que com o erguer do preço de um verdadeiro actor e com a queda do preço de uma farsa, a balança ficou desequilibrada naturalmente a favor da farsa. Open Subtitles من الولاء للحم والدم شخص يستطيع ان يري ذلك مع ارتفاع ثمن الممثل الحقيقي وانخفاض سعر المزيف
    Entretanto, o porco fica acidótico e hipotérmico. Open Subtitles بينما سيصاب خنزيرك بالاحمضاض وانخفاض الحرارة
    Pulsação lenta... pressão arterial baixa... e a resposta cognitiva é... Open Subtitles تباطأ في نبضات القلب, وانخفاض في ضغط الدم والاستجابات الإدراكية
    Uma semana e 1 metro de neve depois, e a península está novamente visível e a equipa está ansiosa para voltar à borda do gelo. Open Subtitles بعد انقضاء أسبوعاً وانخفاض مترٍ من الثلج، ظهرت الأرض الرأسية مجدداً الآن والفريق تواقٌ للعودة إلى الحافة الجليدية
    Há menos actividade nos seus córtices pré-frontais, e menos massa cinzenta regional, nos seus sistemas paralímbicos. Open Subtitles ‫هناك نشاط أقل في قشرة الفص الجبهي ‫وانخفاض في المادة الرمادية بأنظمتهم العصبية
    Uma cabra de merda que pediu um carro emprestado para ir buscar esse coiro ingrato, antiquado e sem autoestima ao norte do estado e trazer-te para minha casa? Open Subtitles والكلبة سخيف الذي استعار سيارة ليأتي والحصول على يشكرون الخاص بك، المدرسة القديمة، وانخفاض الحمار احترام الذات من ريف
    O que significa que agora estamos numa posição em que reduzimos o trânsito nestes pontos em 20%, e reduzimos imenso o congestionamento , e as pessoas nem sequer se apercebem de que mudaram e pensam honestamente que sempre gostaram das coisas assim. TED مما يعني اننا تمكنّا من خفض حركة المرور من خلال المناطق الخاضعة للرسوم بنسبة 20 بالمئة ، وانخفاض الازدحام بشكل ملحوظ دون ان يشعر الاشخاص بالتغيير واعتقادهم انهم كانوا مع فرض الرسوم منذ البداية
    Estes dois factos — a diminuição do conflito armado e dos assassínios — estão entre as notícias mais extraordinárias e mais silenciosas da história humana. e devíamos ficar felizes. TED هاذين الواقعين ــ انخفاض النزاعات المسلحة وانخفاض جرائم القتل — تعد من أروع الإنجازات المنقطعة النظير في التاريخ البشري، ويجب أن نكون متحمسين أليس كذلك؟
    Oxford também fez uma pesquisa onde examinou 120 estudos diferentes verificando os efeitos de sustentabilidade e resultados económicos, e descobriram que, vezes sem conta, as empresas que se preocupavam com estas coisas importantes tinham na verdade uma maior eficácia operacional, menor custos de capital e melhor desempenho nos seus preços de stock. TED قامت جامعة أكسفورد أيضا بدراسة بحثية حيث قامت بفحص 120 دراسة مختلفة بحثا عن تأثير النتائج المستمرة والنتائج الاقتصادية، ووجدوا مراراً وتكراراً أن الشركات تهتم بهذه الأنواع من الأمور الهامة وفي الواقع لديها أفضل الكفاءات التشغيلية، وانخفاض في تكاليف رأس المال وتحسين الأداء في أسعار أسهمها.
    - Com a perda de assinantes, publicidade e zero de lucro. Open Subtitles -وترك المشتركين يعلنون الغضب العارم وانخفاض الأرباح
    Calor, baixas temperaturas, cansaço, traumas e as duras condições vão matar alguns destes animais no caminho para o matadouro. Open Subtitles الحرارة، وانخفاض درجات الحرارة والتعب، والصدمات النفسية، والظروف الصحية سوف تقتل بعض من هذه الحيوانات وهي في الطريق الى المسالخ.
    e de amiga para amigo diga-lhe que só lhe falta uma bronca num tabloide e perder um ponto nas audiências para ter um podcast só dele. Open Subtitles ومن صديق لصديقه، أعلمه أنّه على بعد فضيحة واحدة وانخفاض نقطة واحدة في التصنيف من الحصول على برنامجه الإذاعي الخاص على النت
    Temos de corrigir a acidose e a hipotermia. Open Subtitles علينا أن نعدّل الحماض وانخفاض الحرارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد