"Arriscaste a tua vida "por amor à verdade, "pela causa da paz "e pela causa da educação. "E a tua filha inspirou-se em ti "e juntou-se a ti. | TED | لقد وضعت حياتك على المحك من أجل الحق، من أجل السلام، من أجل التعليم، لقد أُلهمت ابنتك منك وانضمت إليك. |
A Kyla chegou-se à frente e juntou-se ao exército de sobreviventes do Nassar que partilharam as suas histórias e usaram as suas vozes para invocar uma mudança positiva no nosso mundo. | TED | تشجّعت كايلا وانضمت إلى جيش الناجين من نصار الذين شاركوا قصصهم واستخدموا أصواتهم لجلب تغيير إيجابي لعالمنا. |
A Chastity finalmente fez jus ao nome e juntou-se ao Clube da Abstinência. | Open Subtitles | شيستي عدلت اسمها , وانضمت الى نادي الغائبين |
Voltou aos Estados Unidos e entrou para os quadros do Southwest General. | Open Subtitles | لذا عادت للولايات المتحدة وانضمت لطاقم .. العمل هنا (في (ساوث ويست جينرال |
Ela desistiu da faculdade e entrou na Academia de Polícia. Acha que ela o incriminou. | Open Subtitles | وانضمت لأكاديمية الشرطة |
Quando um trauma no joelho a fez deixar a carreira, ela seguiu os passos do seu primo, Chin Ho Kelly, e juntou-se à polícia. | Open Subtitles | عندما خضعت لجراحة للركبة فقضت على مسيرتها لذا تبعت خطى ابن عمها شين هو كيلي وانضمت إلى الشرطة |
Ela acabou de mudar de carreira e juntou-se a nós. Tenho de mudar a placa para Willcock e Família. | Open Subtitles | لقد غيرت مسيرة حياتها المهنية وانضمت إلينا علينا أن نغير اللافتة إلى "(ويلكوك) والعائلة" |