ويكيبيديا

    "وانظري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E olha
        
    • e vê
        
    • E olhe
        
    • vê o
        
    • e veja
        
    Usaste a cadeia telefónica das lésbicas E olha quem apareceu. Open Subtitles لقد هزيتي شجرة الإتصال السحاقية وانظري ماذا سقط منها
    Eles têm uma Jukebox no porão. E olha para o truque que eles me ensinaram! Open Subtitles لديهم مشغل أغان بالقبر وانظري للحيلة التي علموني إياها
    Ele também a enganou. Fê-la pensar que a amava E olha onde isso a levou. Open Subtitles لقد أغواها ايضاً جعلها تظن أنه يحبها وانظري على ماذا حصلت
    Volta a programar todas as estações e vê se ele altera. Open Subtitles أعيدي برمجة كل الأزرار وانظري إذا ما غيّرها ثانية.
    e vê se ainda há chá Echinacea. E preciso de água com gás. Open Subtitles وانظري اذا حصلت لنا على اشيناسى و اريد بعض الصودا
    E olha, temos aquilo que queríamos. Open Subtitles وانظري ، فقد حصلنا على ما نريد أنا سأتزوج
    Eu nunca tive uma namorada, E olha como eu sou feliz. Open Subtitles لم يسبق لي أن واعدت خليلة وانظري لمدى سعادتي.
    E olha para essa espada de samurai e esses candeeiros com dragões. Open Subtitles وانظري لسيف الساموراي والمصابيح على شكل تنانين
    Estou mesmo de volta E olha quem trouxe comigo. Open Subtitles والأطعمة الخالية من الجلوتين أنا عُدت، وانظري من جلبت معي
    Unimos o Círculo sem fazermos ideia do que estávamos a fazer E olha o que aconteceu! Open Subtitles لقد ربطنا تلكَ الدائرة من دونِ دليل على ماكنا نفعلهُ وانظري ماذا حدثَ
    Vem até à Casa Branca E olha nos meus olhos. Open Subtitles تعالي إلى البيت الأبيض وانظري إلى عيني لتصدقي
    E olha para ti agora... tens uma grande carreira aqui na América... criaste 2 raparigas sozinha Open Subtitles وانظري لنفسك الان لديك وظيفة رائعة في امريكا والاهتمام ببنتين بنفسك
    Significa que tiveste uma conversa com a Amber E olha no que deu. Open Subtitles اقصد إنك تحدثتي مع أمبر وانظري الان كيف تحولت
    E, olha, se te deres bem, talvez possamos dividir os lucros. Open Subtitles وانظري أنت تقامرين ببطاقاتك، صحيح ربما أنت وأنا يمكننا اقتسام الأرباح
    Entra no quarto e vê o que passou. Open Subtitles تعالِ الى الداخل وانظري ماذا سوف افعل بكِ
    Durante os últimos três anos, tenho tomado as decisões, e vê como a empresa cresceu. Open Subtitles طوال الأعوام الثلاثة الماضية، كنت أُدير الشركة، وانظري كم أصبحت هذه الشركة كبيرة
    Dá uma vista de olhos e vê se consegues encontrar a Luz. Open Subtitles فقط إلقي نظرة حولك وانظري إذا كان بإمكانك إيجاد الضوء
    Vai verificar os suplementos e vê se tem o que precisamos. Open Subtitles أذهبي وتفحص المعدات الطبية وانظري لما تحتاجيه
    Não penses que sou maluca, mas quando decidi vir ver-te, fiquei nostálgica e vê o que encontrei. Open Subtitles حسناً , لا تظنوا انني مجنونة لكن عندما كنت اخطط لآتي لأراكِ لقد أصابتني الحنّية وانظري ماذا وجدت
    E tu meteste-te debaixo das luzes da ribalta e vê o que aconteceu... alvejaram-te. Open Subtitles ظهرت إلى العلن وانظري إلى ما حدث أطلق أحدهم النار عليك
    E olhe, penso que estas jóias são uma antiguidade Open Subtitles وانظري أعتقد ان هذه مجموعة مجوهراتِ تحفةُ
    Por favor, - vê o que temos na pasta. Open Subtitles اعملي لي معروفا، وأفتحي الملف، وانظري ماذا لدينا
    O Presidente da Câmara, o Governador, e veja só. Open Subtitles عمدة، عضو مجلس النواب الحاكم، وانظري هنا، شارا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد