ويكيبيديا

    "وانهيار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • e
        
    Sobreviveste a um tiroteio e ao desabamento de um edifício. Open Subtitles لقد نجوت من إطلاق نار وانهيار مبنى على رأسك.
    Aqueles que conseguiram sobreviver ao incêndio inicial, à explosão e ao colapso dos túneis, foram dominados pelos vapores negros. Open Subtitles من تمكنوا من النجاة من الحريق الأول والانفحار وانهيار النفق غلبهم الغاز الأسود
    Então, Daegu, Daejon e Seul entrarão em pânico de seguida. Open Subtitles ثُمَ دايجو، دايجيون، و إلى سيؤول. سيكون هُنالك تفاعل مُتسلسل وانهيار فوري.
    Protege o corpo contra as degradações provocadas pela radiação ultravioleta, a destruição, ou deterioração do ADN, e a repartição de uma molécula muito importante chamada folato, que ajuda a alimentar a produção e reprodução celular no corpo. TED حيث حمى الجسم من المعاناة جراء الأشعة فوق البنفسجية الدمار، أو التلف للحمض النووي، وانهيار جزيء مهم جداً يسمى حمض الفوليك، الذي يساعد في طاقة إنتاج الخلايا، وإعادة إنتاجها في أجسامنا.
    Assim como, a Guerra Fria e o colapso da União Soviética foi na realidade uma forma de perpetuar e preservar a hegemonia estabelecida globalmente dos EUA. Open Subtitles وبالمثل الحرب الباردة وانهيار الاتحاد السوفياتي كان فيالواقع،، وسيلةلإدامةوللحفاظعلىالمنشأةالاقتصاديةوالهيمنةالعالمية للولايات المتحدة.
    na tua compreensão do abandono do teu pai e do colapso da tua mãe. Open Subtitles في فهمك لهجران أبيك وانهيار أمك
    Não, continua a haver atrasos e quedas. Open Subtitles لا , لا يزال هناك تأخر وانهيار
    A derrota e dissolução do Império Soviético, culminando com a queda do muro de Berlim, é um dos maiores acontecimentos da história mundial. Open Subtitles هزيمة وانهيار الإمبراطورية السوفياتية الذي أدى إلى إنهيار حائط (برلين) هو أحد أعظم أحداث التاريخ العالمي
    Então, ele desenhou o voo 627, os suicídios Angel em Baltimore, e a queda da ponte de Birmingham. Open Subtitles إذن، رسم هذا الرجل الرحلة 627، الانتحار الملائكي بـ(بالتيمور)، وانهيار جسر (بيرمينغهام).
    O assassinato de Danny Greene causou directamente o indiciamento de 27 associados da Máfia, e o colapso do crime organizado em Cleveland. Open Subtitles {\cHE87FCF}مقتل "داني جرين" قاد إلى اتهام 27 زمالة في المافيا {\cHE87FCF}( وانهيار للجريمة المنظمة في ( كليفلاند
    Até a comida para alimentar o nosso gado — o feno e a alfafa — não haveria nada, causando fome a nível global, o colapso económico, e uma crise moral a nível mundial. TED حتى الطعام الذي يقتات عليه قطيعنا (التبن والبرسيم) سيختفي، مما سيتسبب في مجاعة عالمية، وانهيار اقتصادي، وأزمة أخلاقية شاملة في كل العالم.
    e DO COLAPSO DO TRATADO DOS INSECTOS, Open Subtitles "وانهيار معاهدة الحشرات"
    Duas mil palavras sobre "Solidarity" de Lech Walesa e o colapso... Open Subtitles شكرًا... (طوم). إذًا, ألفا كلمة عن تكافل "لتش ويليزا" وانهيار قوة الاتحاد السوفيتي.
    Isto leva-nos a outra crise que é fundamental, a outra crise que não pode ser mais importante para um grupo como este, porque o crescimento dos EUA e a segurança nacional norte-americana e todas as coisas que impulsionaram o progresso, mesmo durante a Guerra Fria, foram uma associação público-privada entre a ciência, a tecnologia e o governo que começou quando Thomas Jefferson se sentou sozinho no seu laboratório para inventar coisas novas. TED وهذاما يصيبنا بانهيار اخر ويعتبر هذا عصيبا، وانهيار اخر لا يمكن أن يصبح أكثر أهميه لمجموعة مثل هذه، لأن نمو امريكا والأمن القومي الأمريكي الحقيقي وكل الأشياء التي قادت التقدم حتي فى ظل الحرب الباردة، كانت مشاركة العامة والخاصة بين العلوم والتكنولوجيا والحكومة وهذا بدأ عندما جلس توماس جيفيرسون وحيداً فى معمله يخترع اشياء جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد