ويكيبيديا

    "وان لم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E se não
        
    • se isso não
        
    • Senão
        
    • depois se não
        
    Que risco, a dez por cento semanais E se não pedirmos, não trabalhamos. Open Subtitles ستنتظر وتاخذ نسبه 10 بالمائه فى الاسبوع وان لم نقترض لن تدعنا نعنل
    esta é a maior ameaça isolada que jamais enfrentámos, E se não tomarmos medidas adequadas, não sobreviveremos. Open Subtitles أن هذا الهجوم أخطر تهديد واجهناه على الاطلاق وان لم نتصرف على هذا الاساس، فاننا لن ننجو
    E se não encontro resposta para mim... certamente não vou tentar encontrar respostas para ti. Open Subtitles وان لم أكن أستطيع ان أجيب نفسي، بالتأكيد انا لن احاول ان أجيب عن ذلك لك.
    E se não te importasses com água a ferver e pés enrugados, podias esconder-te nos chuveiros praticamente o dia todo. Open Subtitles وان لم تكن المياه الساخنة والأقدام المتجعدة تزعجنا فيمكننا الاختباء في الحمّام طوال اليوم
    E, se não fosse mulher, não teria de escolher entre usar avental e a emoção de fazer da loja do meu pai aquilo que sempre desejei. Open Subtitles وان لم اكن إمرأة لك ولا كنتُ أضطرّ لاختيـار مابين وضع المئزر عليّ أو الإثارة من جعل متجر والدي
    E se não o percorreres, Deus do Céu, nunca o ouvirás. Open Subtitles وان لم ترتادها, يا الهى الظيم, لن تسمعها ابدا
    Ele agora está no hospital, E se não receber o sangue do cordão umbilical numa semana, ele morre. Open Subtitles هو في المستشفى الان وان لم يحقن بدم الحبل السري خلال أسبوع,سيموت
    Vê à volta da esquina e logo podes abri-la, E se não explodir, podes verificá-lo. Open Subtitles بعدها تسحب وتفتح وان لم تنفجر فتذهب وتتفقد الامر
    E se não fui eu, significa que foi o Dan Humphrey. Open Subtitles وان لم اكن انا من قام بذلك ,فهذا يعني ان دان همفري قام به
    E se não a conseguir, os quadros vão reaparecer, e todos saberão que vendeu quadros falsos. Open Subtitles وان لم احصل على ذلك تلك اللوحات سوف تظهر مرة اخرى والجميع سوف يعرف انك بعت لوحات مزيفة
    Tu sabes que durante o sono, deixo de respirar umas 10 a 12 vezes, E se não houver ninguém para me virar, posso morrer. Open Subtitles وانتِ تعرفين انني اتوقف عن التنفس عشر الى اثني عشر مرة كل ليلة وان لم يكن هناك احد يقلبنيّ
    Vai ser doloroso E se não melhorar nalgumas horas, vai ser operado. Open Subtitles سوف تكون مؤلمة وان لم تتحسن خلال ساعات سنخضعك للجراحة
    E se não tivermos cesto, podem pôr o quiserem dar na minha mão. Open Subtitles وان لم يكن لدينا صحن للكنيسة فقط قم بإعطاني ما كنت ستضعه في يدي
    E se não fizermos a escritura, vai ter um problema maior do que a historinha de fantasmas. Open Subtitles وان لم نفتح الضمان ستواجهين مشكله اكبر من قصة الأشباح خاصتك
    E se não voltar à forma humana depois de morto, continuem a procurar. Open Subtitles وان لم يتحول الى بشر بعد موته اذا استمروا بالبحث
    E se não gostarem, têm 24 horas para se porem a andar ou confrontam-me agora mesmo. Open Subtitles وان لم يعجبك اذا لديك 24 ساعة لتخرج او ستواجهني الان
    E, se não, terá de cooperar, de ajudar a achar os conspiradores. Open Subtitles وان لم يكن على علم فيجب عليه ان يتعاون معنا لنجد المتواطئين
    E, se não o apanhares, será isso que ela fará o resto da vida, em cada sala, em cada multidão... Open Subtitles وان لم تمسك به ستفعل هي ذلك لبقية حياتها في كل غرفه وفي كل حشد
    E, como se isso não fosse suficiente, sorrir pode ainda ser agradável aos olhos dos outros. TED وان لم يكن هذا كافياً فالابتسام يجعلك تبدو رائعاً في اعين الناس من حولك
    Vai haver uma festa de Natal, Senão, fariam uma para nós. Open Subtitles سيقيمون حفلة عيد الميلاد وان لم يكن سيعيدون حفلا لنا
    Se é agora, não vai ser depois se não for depois, será agora Open Subtitles ما سيأتي الآن هو الذي سيحصل وان لم يكن الآن سيقبل بعد حين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد