És um rapaz forte de Punjab! E ela é muito frágil. | Open Subtitles | انت اسد البنجاب القوى وهذه البنت ضعيفة، و واهنة |
É pior não saber quando existem coisas que estás a esconder, e não dizes porque achas que sou muito frágil ou algo do género. | Open Subtitles | ليس من السييء أن تعرف حينما تكون هناك أمور تكبتها في قرارة نفسك أنت لا تبوح بها لأنك تظن أنني واهنة للغاية أو شيء من هذا القبيل |
A pequena Sarah Elizabeth é frágil e doente, assim como a Roseanna. | Open Subtitles | سارا إليزابيث) واهنة ومتوعكة) (وكذلك (روزانا |
Só é fraquinha se a maldição não for verdadeira. | Open Subtitles | إنها فقط واهنة في حالة لم تكن اللعنة حقيقية |
Que história fraquinha, meu. | Open Subtitles | لقد كانت هذه قصة واهنة يا صاح |
Mas, por si só, é um fraco instrumento para o progresso moral. | TED | لكن كل شخص بطريقته, هو أداة واهنة لإحداث تطور أخلاقي. |
Pensam que eu sou fraca, mas não sou. | Open Subtitles | أنتم تعتقدون أنّى واهنة يارفاق ولكنّى لستُ كذلك |
É frágil. | Open Subtitles | إنها واهنة. |
fraquinha. | Open Subtitles | قصة واهنة |
Um sinal de vida muito fraco. | Open Subtitles | علامة واحدة على حياة، واهنة للغاية. |
Eu não consigo. Eu sou fraca, como disseste. | Open Subtitles | لا يمُكننى فعل هذا إننى واهنة , كما قلتِ تماماً |