E usando índigo, faço-o antimicrobiano. | TED | وباستخدام النيلي، أجعله مضادا للميكروبات. |
E usando apenas o que estiver lá presente, ele entra e faz um pequeno estúdio-tenda onde trabalhar. | TED | وباستخدام ما يتوفر أمامه ينشئ استديو إقامة للعمل |
usando uma grelha do tamanho do polegar, com 32 elétrodos na superfície do cérebro, Tim usa o seu pensamento para controlar uma prótese evoluída de um braço. | TED | وباستخدام شبكة بحجم إبهامك، تتكون من 32 قطب كهربائي، على سطح دماغه، فإن بإمكان تيم أن يستخدم أفكاره للتحكم بطرفه الصناعي المتطور مكان ذراعه. |
Hoje em dia, os algoritmos de computadores desempenham tarefas incríveis com grande precisão, em grande escala, utilizando uma inteligência parecida com a humana. | TED | تقوم خوارزميات الحاسوب اليوم بمهام هائلة بدقة عالية، على نطاق واسع، وباستخدام ذكاء يشبه ذكاء الإنسان |
ao utilizar esta tecnologia, isto é mapeamento a três dimensões. | TED | وباستخدام هذه التقنية ، هذه خريطة ثلاثية الأبعاد. |
E usando este tipo de medidas e muitos outros, o que descobrimos é que a nossa ciência podia, de facto, identificar esta disfunção, desde o início. | TED | وباستخدام هذه الأنواع من الأدوات, وأخرى كثيرة, ما وجدناه كان أن العلم يستطيع, في الحقيقة, التعرف على هذه الحالة مبكرا. |
Sou imunologista, e usando o que sei acerca do sistema de defesa do nosso corpo, identifiquei peças chave na nossa luta para regenerar cortes e ferimentos. | TED | أنا مختَصّة في علم المناعة. وباستخدام ما أعلمه عن نظام الجسم الدفاعي، تمكنت من تحديد العناصر الرئيسية في كفاحنا لإعادة بناء الجروح والكدمات. |
usando o nosso sistema imunológico, o nosso corpo pode regenerar sem estas cicatrizes e parecer tal como era antes do ferimento. | TED | الآن وباستخدام جهازنا المناعي، يستطيع الجسم إعادة الإنماء بدون تلك الندوب ويعود كما كان حتى قبل حدوث الإصابة. |
usando uma fotografia minuciosa, Muybridge provou que, em certas alturas do galope, um cavalo está a voar. | TED | وباستخدام التصوير الدقيق استطاع مايبريدج إثبات أن الحصان عندما يعدو فهو يطير بالفعل |
usando este conhecimento, os cientistas arranjaram medicamentos que encurtam a fase de repouso, e forçam os folículos a entrar na anágena. | TED | وباستخدام هذه المعرفة، طور العلماء أدوية تقلل من مرحلة الراحة، وتجبر البصيلات على الدخول في مرحلة النمو. |
usando esta técnica, conseguimos descobrir alguns exoplanetas em trânsito que estão a sofrer escape atmosférico. | TED | لذلك وباستخدام هذه التقنية، أصبح بمقدورنا اكتشاف بعض الكواكب الخارجية العابرة التي تخضع لهروب الغلاف الجوي. |
Assim podemos reformar os poderes de nomeação... e usando a página com a assinatura no seu testamento... | Open Subtitles | لذا يمكننا إعادة تكوين ملف التوكيل وباستخدام الصفحة الموقعة من الوصية الحية |
usando estes elementos Eu criei um mapa digital do edifício. | Open Subtitles | وباستخدام تلك العناصر صنعت نموذج خيالى للمبنى |
Vamos mostrar-vos pela primeira vez, à escala de 1:20 e usando pedras da Pirâmide, como seria a Grande Pirâmide ao estar completa com a cúpula. | Open Subtitles | سنريكم؛ لأول مرة بمقياس واحد على عشرين وباستخدام حجارة هرم حقيقية بالضبط شبه الهرم الأكبر |
usando esta informação, posso manipular eventos. | Open Subtitles | وباستخدام تلكم المعلومات، بإمكاني التّلاعب بالأحداث. |
Uma noite, ela conseguiu partir a janela, e usando um caco de vidro, estripou-se completamente. | Open Subtitles | ذات ليلة إستطاعت كسر النافذة وباستخدام قطعة من الزجاج قامت بفتح بطنها و إخراج أحشاءها تماما |
Ao enfrentar a ameaça de frente, visando os indivíduos mais radicais, e usando toda a extensão da lei para evitar os actos de terror. | Open Subtitles | بمواجهة التهديد وجهًا لوجه باستهداف الأفراد الأكثر تطرفا وباستخدام أقصى ما يسمح به القانون لإجهاض أعمالهم الإرهابية |
utilizando esta tecnologia, podemos agora revelar as emoções escondidas associadas à mentira, e assim detetar quando as pessoas mentem. | TED | وباستخدام هذه التكنولوجيا، نستطيع حالياً كشف المشاعر الخفية المرتبطة بالكذب، وبذلك نكشف أكاذيب الناس. |
utilizando essa informação, escrevemos dois relatórios. | TED | وباستخدام المعلومات المجمعة، نكتب تقريرين. |
E, ao utilizar esta triagem, eu consegui encontrar bactérias que tinham mesmo feito isso. | TED | وباستخدام تلك الشاشة، كنت قادرة على إيجاد بعض البكتيريا التي قد فعلت هذا. |
E ao utilizar o excedente cognitivo estamos a começar a assistir a tentativas incríveis nas ciências, literatura, artes, e política. | TED | وباستخدام فائض المعرفة بدأنا في رؤية تجارب مثيرة حقًا في الجهود العلمية، والأدبية، والفنية، والسياسية، |