As pessoas não esperavam muito de mim E certamente não esperavam que eu acabasse com... | Open Subtitles | الناس لم يتوقعوا مني الكثير وبالتأكيد لم يتوقعوا مني أن ينتهي بي الأمر مع شخص مثلكِ |
É óbvio que ele se preocupa consigo, caso contrário, não lhe teria pago a reabilitação e, certamente, não me teria contratado para trabalhar consigo. | Open Subtitles | من الواضح أنه يهتم لأمرك لو لم يفعل, لم يكن ليضعك في المركز التأهيلي وبالتأكيد لم يكن ليعينني للعمل معك. |
Rapidamente, chegou à casa do cão por o que agora, uma vez que desapareceram os edifícios, dificilmente se chamaria rua, E certamente não "Rua do Olmo" porque não restava uma árvore sequer em Dogville, | Open Subtitles | أجتازت المسافة بسرعة الى حظيرة الكلب .هناك ،الأن المباني قد ذهبت،و يمكن أن يطلق عليه بالكاد لقب شارع. وبالتأكيد لم يعد شارع الدردار كما لم يكن هنا شجرة متبقية في دوجفي علي سفح الجبل الصغير، |
E certamente não lhe forcei a porta. | Open Subtitles | وبالتأكيد لم أقتحم مسكنها |
E certamente não raptou a Valerie. | Open Subtitles | وبالتأكيد لم يختطف "فاليري" |